Э

Мир энциклопедий

encyclopedia.ru

Выпущен второй том «Башкирской энциклопедии» на башкирском языке

RSS
Выпущен второй том «Башкирской энциклопедии» на башкирском языке, Комментарии к новости
 
Региональные энциклопедии переживают бум. С одной стороны, это объяснимо, ведь много десятилетий их "самость" только декларировалась на бумаге, а теперь происходит восполнение этого пробела. С другой стороны, очевиден и "перебор" на волне обретения "самосознания": вклады в развитие, создание, великие победы и вообще огромная роль во всей мировой истории.    
 
Понятно, что в "башкирском" варианте энциклопедии тома будут выходить быстрее, чем в "русском", есть основа. Мне бы больше понравилось, если бы был перевод  наоборот, и основой был "башкирский" вариант. Возможно, издание будет отличаться от основы не только дополнениями и уточнениями, ведь каждый язык имеет свои неповторимые особенности.
 
Цитата
Юрий Антипов пишет:
С другой стороны, очевиден и "перебор" на волне обретения "самосознания": вклады в развитие, создание, великие победы и вообще огромная роль во всей мировой истории.
Это можно списать на издержки излишнего энтузиазма патриотов той или иной нации, особенно которые только недавно начали обретать свою, как вы правильно подметили, свою "самость". Но это недолго будет продолжаться. Лет через 7-10 придет самоуспокоение, и все придет в свою норму. Что же касаемо энциклопедии, то логичным кажется, что "Башкирская энциклопедия" должна быть и на башкирском...
 
Чтобы Россия оставалась мощной и единой страной, нужно выбивать почву из-под ног националистов.
Издание подобных энциклопедий на родном для той или иной национальности языке как раз и выполняет эту функцию.
Большой вопрос, будет ли данная энциклопедия пользоваться большой популярностью в Башкирии?
Насколько сами башкиры тяготеют к изучению родного языка?
Но в любом случае энциклопедические издания должны издаваться на родных языках различных национальностей, должны присутствовать в библиотеках республик.
Это вопрос национальной безопасности, на мой взгляд.
 
Цитата
Юрий Антипов пишет:
Региональные энциклопедии переживают бум. С одной стороны, это объяснимо, ведь много десятилетий их "самость" только декларировалась на бумаге, а теперь происходит восполнение этого пробела. С другой стороны, очевиден и "перебор" на волне обретения "самосознания": вклады в развитие, создание, великие победы и вообще огромная роль во всей мировой истории.
Приукрашивание в любой форме, тем более в форме национальных ура-восторгов, не должно касаться настоящих энциклопедических изданий, где главный критерий ценности — достоверность и доступная форма подачи информации, рассчитанной на читателей разного уровня подготовленности.
 
Цитата
Ренат Агишев пишет:
Чтобы Россия оставалась мощной и единой страной, нужно выбивать почву из-под ног националистов.
Издание подобных энциклопедий на родном для той или иной национальности языке как раз и выполняет эту функцию.
Большой вопрос, будет ли данная энциклопедия пользоваться большой популярностью в Башкирии?
Насколько сами башкиры тяготеют к изучению родного языка?
Но в любом случае энциклопедические издания должны издаваться на родных языках различных национальностей, должны присутствовать в библиотеках республик.
Это вопрос национальной безопасности, на мой взгляд.
Любые энциклопедии — издания специфические, поэтому рассчитывать ни их большую популярность, наверное, не стоит. Тем не менее, найдётся немало людей, которые активно интересуются энциклопедическими изданиями, в том числе и региональными. Поэтому и в Башкирии издание на башкирском языке заинтересует определённую категорию людей, скорее всего, сравнительно небольшую.
 
Мне кажется, это очень правильно, что Башкирская энциклопедия выпущена на башкирском языке. Всё-таки  башкиры выпускали её не для того, чтобы читать (иначе она была бы на русском или на английском), а для повышения национального самосознания. Это скорее акция не только культурная, но общественно-политическая.  Каждый народ и государство (республика) должен иметь свои атрибуты государственности — столицу, флаг, гимн, энциклопедию на национальном языке. Но мне кажется, вполне хватило бы одного экземпляра.  :|
 
А вот это — очень правильный ход. Все же это — региональная энциклопедия, республиканская, и она должна быть доступна на местном языке.
Читают тему