Статью перечитал трижды. Вот правда. Просто не мог уловить логику в мутном потоке сознания, который вывалил на читателей г-н Фролов. Тут все в кучу, смешались и кони, и люди... Смесь самовосхваления, попытка примазаться к БРЭ и как финал всего — чуть ли не буквальное признание, что, по сути дела, это не энциклопедия, а желтая пресса.
P. S. В свете того, что Володин сказал, что английский язык — это мертвый язык, хотелось бы посоветовать г-ну Фролову быть в тренде. Не надо переводить на английский и немецкий. Надо на суахили, фула и йоруба.
P. S. В свете того, что Володин сказал, что английский язык — это мертвый язык, хотелось бы посоветовать г-ну Фролову быть в тренде. Не надо переводить на английский и немецкий. Надо на суахили, фула и йоруба.