Э

Мир энциклопедий

encyclopedia.ru

Энциклопедичны ли энциклопедии?

Кое-что о культуре особо ответственных изданий

  • 13 июня 2014
  • просмотров 5356
  • комментариев 3

Самодельные энциклопедии... Так я именую то, что печатается лет уж двадцать с одним общим признаком — отсутствие упоминания о том, что создаётся это совместно с Академией Наук.

По минному полю

Большая советская энциклопедия. 1-e издание. В 66 томахОтмечу, как старый издатель, с удовлетворением, что «ЛР» уже второй год всерьёз заботит и книгоиздателей, и книголюбов темой культуры книги. И вот взялась — выделю: первой среди СМИ! — протрубить о негативном опыте энциклопедистов.

Впрочем, был прецедент. В 1926-м году, по итогам выхода 1-го тома новой для СССР Большой Советской энциклопедии (БСЭ), прославленный тогда публицист Михаил Кольцов в рецензии с несколько двусмысленным названием «Важный кирпич» предостерегал: «Надо очень внимательно и очень строго, по косточкам разбирать, проверять БСЭ ... Нисколько не стесняясь, раскритиковать её недостатки. Надо обсуждать все допущенные редакцией и авторами промахи».

Замечу: я не берусь за всеобщий обзор. Такое не по силам одному. Но немало тревог возникло у меня и уже после знакомства всего-то с пятью изданиями...

Вообще сам факт ошибки в энциклопедии есть нечто чрезвычайное: по сути это — высев многолетнего сорняка. Что же должны чувствовать доверчивые сборщики сего урожая?! А тем более такие ретрансляторы знаний, как учителя, вузовцы, журналисты, библиотекари?!..

ЧП с «Шолоховской энциклопедией»

Шолоховская энциклопедияДиректор издательства «Синергия» г-н Бессмертных за этот фолиант подвергся критике в моей развёрнутой статье «Эффект скороварки. Кое-что о низкой культуре высоких амбиций» («ЛР», 2013, № 34). Меня, биографа Шолохова, ошеломило огромное число научных и фактических ошибок в толковании творческого наследия и биографии выдающегося творца-нобелевца.

Стоит сказать, что г-н Бессмертных на статью никак не откликнулся. Однако через полгода в другой (!) газете сообщил, без всякого упоминания об имевшей место критике энциклопедии, что продолжит над ней работу. Речь шла о «переиздании». Но о каком? Порадовал ли он читателей, что будет исправлять ошибки? Ничуть. На повестке дня оказалось одно: «дополненное издание».

Может быть, он учёл хотя бы моё наиглавнейшее замечание — о том, что в основном и «обеспечило» брак? Напомню, в надежде, что это поучительно и для других издателей:

— Словник не был утверждён Научным советом ИМЛИ РАН, отсутствовали научные редакторы по разделам и титульные рецензенты, не были проанализированы критические Служебные записки ответственного секретаря, а редколлегия была лишена права рассмотреть окончательный состав статей и итоговый отчёт главного редактора.

В заботе о Шолохове и о читателях я тут же направился с письмом к г-ну Бессмертных. Попросил устроить специальное заседание редколлегии на тему: «О проекте плана организационных и творческих мер в работе над исправленным и дополненным изданием ШЭ». Советовал утвердить инвентаризационную опись выявленных ошибок и недочётов по 1-му изданию, контрольно-рецензионную структуру и попросить ИМЛИ РАН рассмотреть окончательный состав Словника. Предложил я и ещё один пункт повестки — огнедышащий для директора: «Об исправлении выявленных фактов игнорирования норм авторского права и о проекте ответа прокуратуре Москвы». Для обоснования я приложил кое-что из материалов прокуратуры, с коими был ознакомлен, так как там фигурировало моё имя.

В отчаянной попытке уйти от ответственности г-н Бессмертных заявил прокурору: «Осипову неоднократно предлагалось заключить авторский договор, от заключения которого он уклонялся, в связи с чем материалы не включены в данное издание. Его права не нарушены». А что на самом деле? На самом деле Бессмертных просто скрыл от прокурора свои объяснения со мной (в письме): «К сожалению, руководитель раздела неожиданно уехала на работу в Китай и своевременно не подготовила соответствующий договор с Вами на эти статьи. Думаю, главное, что они включены в энциклопедию».

Мало того, на самом деле статьи эти — внимание: одобренные! — были сняты! Не подумал г-н Бессмертных, что прокуратуру опасно дезинформировать...

Итак, он не откликнулся на моё письмо с заботой об издании. Но дело даже не в том, что у него не нашлось опровержений ни на мою критику Энциклопедии, ни на прокурорский сюжет. Страшно другое: нет никаких гарантий, что 2-е издание книги о классике будет избавлено от этих мин – от ошибок и от игнорирования авторских прав.

«Большая Энциклопедия России», 2008

Большая энциклопедия России: все регионы страны, география, политика, экономика, история, культура, биографии более 2000 великих и знаменитых людей РоссииПо заверению издательства «Эксмо» — это «Самое полное современное издание»... Однако соблюдена ли эта заявленная «полнота» на 1024-х страницах издания, в котором среди прочего есть разделы изящной словесности, эстрады и спорта?

По мне — в этих разделах не «полнота» энциклопедических знаний, но целые сквозняки от явного недосмотра. Неспроста в книге не обозначен даже главный редактор.

Например, писателям здесь отдано 22 страницы. Это при том, что эстрадникам — как говорят в Одессе: встань, да подвинься! — 49, а спорту аж 82 страницы.

То, как внутри раздела, посвящённого писателям, распределялся объём информации — не подвластно никакой логике. Пушкину выделили — полторы колонки (одна колонка — 66 строк), Анне Ахматовой — две, Льву Толстому — вновь отлучение — одна, но дабы не было обидно — и нашему современнику А. Ч-скому ровно столько же.

Есть и «внеколонники». Лермонтову, к примеру, выделили 26 строк познаний, что уж очень вызывающе выглядит на фоне 38 строк для современного поэта И. Б-ского.

Уравниловка тоже в ходу. Белинский из позапрошлого века и А. Б-ский из нашего времени — в равном числе строк на скрижалях этой энциклопедии.

Нобелевского лауреата Шолохова приговорили к четвертованию. Нет ни одной строчки для ориентира в оценках «Тихого Дона», вообще не упомянута «Поднятая целина», смолчали и о Ленинской премии (не модно!), не говоря уже о том, что ничего не сказано о творческом своеобразии писателя как таковом.

Энциклопедии одного автора

Появились даже такие. Однако никто пока не проанализировал их КПД. А надо бы! Поделюсь кое-чем на примере книги «Шолохов. Энциклопедия». Так назвал свою книгу В. Петелин. Замечу, что это автор с давними заслугами в шолоховедении. Он, например, ещё в 1958-м рискнул опровергнуть исходящее от Сталина клише «Мелехов — отщепенец» и выявил замысел на этот счёт самого Шолохова. Григорий, при всех своих убеждениях и заблуждениях, поражает неизменными поисками правды-истины как для себя, так и для своего многострадального народа...

Но энциклопедия и здесь не состоялась. Во-первых, сама её конструкция никак не отвечает требованиям подобного издания — отсутствует принцип от «А» до «Я», а значит — не раскрыт целый ряд наиважнейших тем. Во-вторых, биография Шолохова не доведена до конца его жизни, и даже библиография здесь слишком избирательна и неполна.

Дары данайцев

Мне неловко даже вспоминать конец 90-х, когда на доверчивых читателей хлынули переводные энциклопедии без каких-либо признаков научного редактирования. Как биограф Шолохова, выделю две, поразившие своей откровенной цензурой.

«Детская иллюстрированная энциклопедия» («Дорлинг киндерсли», Лондон; Нью-Йорк). Раздел на «Ш»: Шекспир есть — нобелевца Шолохова нет.

Или — уже для взрослых — «Карманная энциклопедия» (пер. с англ.): Шагал, Шеварднадзе, Шостакович, Шушкевич... Шолохова нет!

Что делать?

Итак, Его Величество рынок даровал свободу псевдоэнциклопедическому слову, но избавил энциклопедистов от присмотра Академии Наук.

Можно ли повлиять на процесс? Нужно!

Первая идея, которая напрашивается. Почему бы Министерству культуры со своим сообществом библиотекарей — главным «потребителем» энциклопедий — не инициировать для начала хотя бы совещание по этому поводу РАН, Агентства по печати, Ассоциации издателей и Министерства образования и науки.

В энциклопедическом хозяйстве страны должен поддерживаться стандарт безупречности, научно-просветительской и сугубо издательской культуры. Может, кому-то это покажется излишним? Ну а как иначе?! Запрещено же печатать с ошибками учебник по хирургии или Инструкцию пользования ядерной кнопкой. А как должны заботиться о читателях энциклопедисты-профессионалы?

Я специально сохранил в блокноте признания ответственного редактора издательства «Большая Российская энциклопедия» Сергея Кравца:

— По статистике ошибка в энциклопедии повторяется в среднем 70 тысяч раз. Представляете, как страшны последствия недоработки издателя? Что делается у нас, чтобы предотвратить обман читателей? Создано немало проверочных комиссий. Но основополагающая гарантия — «задействован» Научно-редакционный совет: 90 академиков! В составе совета — секции. Каждую из них курирует 10-12 академиков. Каждая статья проходит серьёзный экзамен на «энциклопедическую зрелость». Ну, и, естественно, необходима высокая профессиональная подготовка редакторов.


  • Теги
  • Большая энциклопедия России
  • Шолоховская энциклопедия
  • качество статей
  • неполнота информации
  • объем информации
  • энциклопедистика
  • энциклопедические статьи
  • энциклопедический словник
  • Библиографическое описание ссылки Осипов В. О. Энциклопедичны ли энциклопедии? / В. О. Осипов // Литературная Россия. — 2014. — 13 июня (№ 24).

(Голосов: 1, Рейтинг: 3.3)

Комментарии

Предупреждение Для добавления комментариев требуется авторизация
  • Ссылка на комментарий
    Энциклопедичны ли энциклопедии?
    Неоднозначная проблема...
    Впрочем, с другой стороны, ее постановка — несколько запоздалая.
    Я, конечно, понимаю весь пыл уважаемого автора-шолоховеда, но если уж и говорить об "энциклопедичности" энциклопедических изданий, то наверное, не только с точки зрения уделения внимания в них каким бы то ни было персонам. Существует еще масса понятий/терминов/явлений/событий, которым в сегодняшних т. н. "универсальных" или "полных" (как гласит их титул) энциклопедиях не уделено должного внимания, а какие-то — и вовсе не удостоены упоминания...  Скептически
    • 0/0
  • Ссылка на комментарий
    Мдя-а. С одной стороны, согласен чуть более, чем полностью. Энциклопедии сейчас клепает кто попало и как попало... С другой, не хочу никого обидеть, но новость похожа на заурядный троллинг. Прокуратуры, письма какие-то, подсчет количества знаков в статьях про известных личностей в БРЭ... Нет обоснований "ошибок", упоминания авторитетных источников, опровергающих эти "ошибки" — одни обвинения всех и во всём. Впрочем, я не являюсь литературоведом или шолоховедом — это мое личное мнение, взгляд со стороны, если хотите.

    ПЫСЫ.

    Почему-то вспомнилось — в Британии шекспироведы постоянно таскают друг друга в суд по поводу биографии этого писателя. А, и еще — вроде как в той же Британии  есть закон, запрещающий  исследователям биографии графа Уорика (того, который "делатель королей"  Шутливо ) подавать друг на друга в суд по поводу толкования этой самой биографии вышеупомянутого графа. Очень правильный, ПМСМ, закон.  Но это так, просто к слову...  Широкая улыбка
    • 0/0
  • Ссылка на комментарий
    В Большой Советской Энциклопедии было порядка 35 томов. Плюс идеология серьезно менялась, и это не могло не аукнуться. Но в целом раньше как-то больше внимания уделяли тщательности работы над энциклопедиями.
    • 0/0