(Голосов: 4, Рейтинг: 3.66) |
Роман Троцкий пишет:Электронная версия — это просто информация. Ее не возьмешь в руки, не подаришь друзьям, не оставишь на память внукам. А с книгой все это возможно. Особенно это важно для советского поколения, которое росло и воспитывалось на книге. Составителю энциклопедии можно только позавидовать: в 76 лет не ограничиваться семьей, приносить пользу родному краю своим творческим трудом — это не каждому дано.
Тираж этого энциклопедического словаря просто угнетает. Не стоило ли тогда вообще ограничиться только электронной версией и не публиковать на бумаге?
Лилия Тумина пишет:А что-то мне подсказывает, что региональные власти не принимали никакого участия в финансировании издания этой энциклопедии, потому как в новости, опубликованной на сайте библиотеки, была высказана надежда на то, что республиканские власти переиздадут издание. Но меня, если честно, больше удивило наличие в России закона «Об обязательном экземпляре». Вот бы понять его суть. С улыбкой
Тираж очень уж скромный. Мне кажется, региональные власти могли бы профинансировать издание этого энциклопедического словаря тиражом в десять раз больше просто ради собственного престижа. Ведь такие книги можно, например, дарить высоким гостям, прибывающим в Калмыкию с официальными визитами.
lisss пишет:Вот бы чуть погуглить, и суть стазу становится понятной:
Но меня, если честно, больше удивило наличие в России закона «Об обязательном экземпляре». Вот бы понять его суть.
Настоящий Федеральный закон определяет политику государства в области формирования обязательного экземпляра документов как ресурсной базы комплектования полного национального библиотечно-информационного фонда документов Российской Федерации и развития системы государственной библиографии, предусматривает обеспечение сохранности обязательного экземпляра документов, его общественное использование.
Константин Абров пишет:Всё это верно, но главное-то в энциклопедии — именно информация, ее доступность для максимально широкого круга читателей. А только с бумажной версией большое количество читателей не соберешь. Плюс надо думать об удобстве. Вот у меня, например, дома есть чудесный русско-немецкий словарь, изданный в начале ХХ века. Приятно его листать, думая, что вот так его когда-то листала моя прабабушка. Однако если мне потребуется что-то срочно перевести на немецкий, я все-таки полезу не в этот словарь, а в онлайн-переводчик.
Электронная версия — это просто информация. Ее не возьмешь в руки, не подаришь друзьям, не оставишь на память внукам. А с книгой все это возможно. Особенно это важно для советского поколения, которое росло и воспитывалось на книге.
Сергей Волков пишет:Да уже погуглил. Интересно. Не думал, что такой закон есть, и мне этот формат законотворчества симпатичен. Хоть что-то умное и деятельное. Есть базис, на чем потомкам будет изучать историю.
Вот бы чуть погуглить, и суть стазу становится понятной:
arthy пишет:Немного отвлекусь от темы... Разъясните мне, что такое — «обычный простой человек»? Мне вот интересен этот термин. Его происхождение и суть. Любой человек самобытен, за исключением разве что маргиналов. Буду признателен за ответ.
Розалия Ганджгаева, видимо, незаурядная личность, хотя из интервью производит впечатление обычного простого человека, но творческая энергия несомненна. Важно, чтобы такие люди имели поддержку государства, и такие энциклопедические издания издавались бóльшим тиражом, а не как это, словно «для галочки».