Э

Мир энциклопедий

encyclopedia.ru

В Вологде выпустили энциклопедию повести Василия Белова «Привычное дело»

RSS
В Вологде выпустили энциклопедию повести Василия Белова «Привычное дело», Комментарии к новости
 
А вы читали повесть? Я да, лет 10 тому назад.. Это, скажем так, апогей современного мира, написанный не привычным для нас, специфичным языком, который является изюминкой произведения. Повесть о том, что давно устарело, неактуально и отдаляется с каждым днём,.. о сложной деревенской жизни в условиях русского севера. Помню, читала повесть на одном дыхании.
Выпуск энциклопедии по мотивам повести вдохновляет на новые прочтения!
 
Я повесть не читал, но давным-давно смотрел фильм «Африканыч», который и снимали по мотивам этой работы Василия Ивановича. Кино старое, советское, 70-х годов. Но помню, какое трогательное и немного грустное впечатление оно оставило мне в душе. Надо бы и повесть саму почитать. Уверен, в фильм многие моменты не попали. А красота в деталях. Такие писатели — редкость. Это люди, которые любят свою малую Родину.

А в нашей стране каждая область — как отдельное государство, везде свои изюминки. Поэтому то, что в свет вышел энциклопедический словарь, — это уже следствие, рано или поздно это всё равно произошло бы. Для исследователей тут целый пласт фольклора данной местности.

Например, я живу на Кубани и более-менее знаю наш говор. Но когда читал «Тихий Дон» М. Шолохова, где описывается жизнь и быт казачества соседнего с нами региона — Ростовской области, к своему стыду обнаружил, что для понимания многих моментов мне тоже нужен справочник. Больше всего запомнилось слово «правдать». Что бы вы думали это значит? Ни один из моих знакомых не ответил правильно. Это, оказывается, «кормить». Например, чем будешь зимой быков правдать?!

В итоге, мне интересно было бы взглянуть на эту энциклопедию. Наверное, я бы оттуда тоже пару-тройку интересных словечек «выудил» и потом бы умничал в светских кругах.
 
Я, честно говоря, удивлена. Понимаю, когда выходят энциклопедии, посвященные великим произведениям, которые известны каждому со школы. Например, мне сразу вспомнилась энциклопедия, посвященная «Евгению Онегину». Но «Привычное дело» Василия Белова, если сравнить с «Евгением Онегиным», — произведение уже не столь известное. Уверена, что если спросить о нем нынешних выпускников школы, многие ответят, что его не читали. Потому-то внимание к повести энтузиастов, составивших энциклопедию, приятно поражает. Что ж, это хороший повод для нас всех перечитать Белова.
 
Я читала эту повесть и думаю, она действительно достойна внимания. Каждый ее отдельный фрагмент можно разбирать и сравнивать с сегодняшней реальностью и поверьте, можно провести не одну параллель.
О женщины, бедные наши женщины, особенно в селах, которые тянут все на себе — и детей, и хозяйство, и мужа-пьяницу, пока Богу душу не отдадут.
Для того же, чтобы что-то иметь, нужно «косить по ночам», как Иван Африканович, или ехать на заработки. Привычное дело...
 
Вопросы о таких энциклопедиях следует рассматривать гораздо шире. Современный школьник уже не прочтет без специального словаря книги, например, писателей-деревенщиков. Роман «Пряслины» Федора Абрамова, повествующий о тех же буднях деревенского Русского Севера, который взахлеб читался в нашем детстве, сегодня не поймет даже студент-филолог. Язык стремительно меняется, но для того, чтобы он не принимал узких технологических рамок, и следует знакомить заинтересованную молодежь с энциклопедиями, посвященными отдельно взятым авторам, таким, как Василий Белов и другие. Как минимум это расширит словарный запас читателя. Я уж не говорю о понимании реалий недавнего времени.
Читают тему