Странненько. Ибо мне-то казалось, что Википедия как раз популярно объясняет то, что в любой другой энциклопедии изложено слишком заумно. Отсутствие излишне наукообразного "канцелярита" — как раз визитная карточка именно Википедии, ПМСМ. Правда, я не японский ученый и, наверное, поэтому не могу понять, что значит следующая фраза:
Цитата |
---|
ситуация не изменился, пока википедисты не перестанут считать точность и полноту изложения главными критериями для оценки качества написания статьи |
В смысле — долой достоверность? Ту достоверность, за отсутствие которой Википедию все время и критикуют? Непонятно. Еще непонятны критерии. "Стандартные меры читабельности" — это что? Может, имелось в виду , что надо излагать материал на языке, понятном большинству? И как ?
"Йоу, брателлы ! Короче, базарю: адронный коллайдер — это такая огромная хрень. В ней, типа, очкарики какую-то фигню мутят, прикинь, да?"А для русскоязычной Википедии тогда как?
Цитата |
---|
простых для понимания популярных слов и выражений |
В русском языке, вообще-то, много... Вот только большую их часть не стоит использовать в энциклопедии по соображениям цензуры. Да и не хотелось бы мне читать, что
Юлий Цезарь, это, короче, такой древнеримский перец, реально крутой чувак. В натуре, щемил всяких римских лохов, типа Сенат. Настучал в бубен галлам в 50 году до н. э. В 44 г. до н. э. его мочканул Брут...