Я полагаю, что пришло время поведать граду и миру, о моём критерии определения принадлежности человека к тому или иному народу.
Итак, человек принадлежит к тому народу, на языке которого ему приятнее всего думать.
Почему в качестве критерия принадлежности человека к тому или иному народу, я выбрал именно приятность думания на том или ином языке, а не пошёл более простым путём, скажем - (человек принадлежит к тому народу, на языке которого, он думает) или (человек принадлежит к тому народу, на языке которого, ему удобнее всего думать) или (человек принадлежит к тому народу, на языке которого, идёт его неконтролируемый внутренний диалог), ведь такие критерии на первый взгляд более просты и удобны, чем мой критерий?
Но это именно на первый взгляд ибо, во первых - человек может уметь думать на многих языках, во вторых - человеку может быть одинаково удобно думать на многих языках и наконец, в третьих - неконтролируемый внутренний диалог человека может идти на многих языках, а потому - мы прямиком приходим к приятности думания на том или ином языке, в качестве критерия принадлежности к тому или иному народу.
Также не лишним будет привести сюда мои определения таких социальных явлений как (народ), (нация) и (общество).
Итак:
1) народ есть определённая совокупность индивидуумов объединённых общим языком.
2) нация есть народ объединённый общим государством.
3) общество есть народ или нация объединённые общими ценностями.
Как видно из вышеприведённого определения общества, далеко не все народы и нации можно назвать обществами ибо далеко не все народы и нации объединены общими ценностями.
Итак, человек принадлежит к тому народу, на языке которого ему приятнее всего думать.
Почему в качестве критерия принадлежности человека к тому или иному народу, я выбрал именно приятность думания на том или ином языке, а не пошёл более простым путём, скажем - (человек принадлежит к тому народу, на языке которого, он думает) или (человек принадлежит к тому народу, на языке которого, ему удобнее всего думать) или (человек принадлежит к тому народу, на языке которого, идёт его неконтролируемый внутренний диалог), ведь такие критерии на первый взгляд более просты и удобны, чем мой критерий?
Но это именно на первый взгляд ибо, во первых - человек может уметь думать на многих языках, во вторых - человеку может быть одинаково удобно думать на многих языках и наконец, в третьих - неконтролируемый внутренний диалог человека может идти на многих языках, а потому - мы прямиком приходим к приятности думания на том или ином языке, в качестве критерия принадлежности к тому или иному народу.
Также не лишним будет привести сюда мои определения таких социальных явлений как (народ), (нация) и (общество).
Итак:
1) народ есть определённая совокупность индивидуумов объединённых общим языком.
2) нация есть народ объединённый общим государством.
3) общество есть народ или нация объединённые общими ценностями.
Как видно из вышеприведённого определения общества, далеко не все народы и нации можно назвать обществами ибо далеко не все народы и нации объединены общими ценностями.