Э

Мир энциклопедий

encyclopedia.ru

Становление системы энциклопедических изданий в дореволюционной России: исторический анализ

Научная статья

  • 10 Апреля 2020
  • просмотров 885
  • комментариев 3
Пространное поле, обработанное и плодоносное, или Всеобщий исторический оригинальный словарь. Том 1 (1793). Титульный листОтечественные энциклопедии и словари насчитывают более чем двухсотлетнюю историю. Идея написать книгу, в которой можно бы было разместить сведения о разных науках, даже коротко, возникла ещё в XVI–XVII вв. и была реализована в серии книг под общим названием «Словари непонятных слов» (впоследствии — азбуковники), в которых отразились церковные, естественно-исторические, философские и литературные понятия. Данное направление характеризует заинтересованность государства и потребность общества в справочных изданиях.

В Российском государстве с XVIII века начинается развитие справочно-энциклопедической литературы, главным образом географического направления1. Первой попыткой представить общий свод справочно-энциклопедических знаний о Российской империи, по мнению российских исследователей, в конце XVIII века явилось справочное издание под заглавием «Пространное поле, обработанное и плодоносное, или Всеобщий исторический оригинальный словарь»2. По замыслу автора, эта книга должна была состоять из 12 томов, но в 1793–1794 гг. вышли только первый том и первая часть второго тома (буквы «А» и «Б»). В данной работе весь статейный материал размещён в алфавитном порядке, что превращает данное издание в справочную книгу, т. е. энциклопедию.

По просьбе Министерства народного просвещения Российской академией была рассмотрена сама композиция книги, о которой президент Академии А. А. Нартов писал, что в ней имеется «огромное множество неисправностей, исполненных пустословием. Главным недостатком данного энциклопедического издания является то, что содержание словаря носило компилятивный характер и, в целом, не отражало состояния российской науки в то время»3. Тем не менее эта была одна из первых энциклопедических попыток подытожить накопившийся за многолетнюю историю России информационный материал. Таким образом, к началу XIX столетия в Российской империи закладывается энциклопедическая база, которая в дальнейшем значительно расширила свои границы. Появляются словари, включающие сведения по одному предмету или по определённой группе специальностей, характеризуя современные изыскания в науке.

В Российском государстве в первой половине XIX века спрос на справочно-энциклопедические издания значительно растёт, происходит не только увеличение книжной продукции в целом, но также справочно-энциклопедической литературы в частности. Несмотря на цензуру, в выпускаемых книгах были представлены преимущественно сюжеты общественно-политического и экономического характера. В 20-х гг. XIX века начинает печататься «Энциклопедический словарь» С. И. Селивановского, который, как ожидалось, должен был ответить научным запросам русской интеллигенции. Над созданием словаря работали крупные научные силы, в их число входили С. П. Шевырёв, И. Я. Зацепин, историк-археограф П. М. Строев и др.

«Энциклопедический лексикон» А. А. ПлюшараВ 30-е гг. XIX столетия в типографии А. А. Плюшара стал формироваться будущий «Энциклопедический лексикон», который должен был объединить вокруг себя всю научную элиту России. Нужно отметить, что круг участников в работе над энциклопедией был довольно широкий для того времени. Так, А. С. Пушкин, присутствовавший на одном из совещаний, посвящённых изданию русского «Conversations Lexicon», записал в своём дневнике 17 марта 1834 года: «...нас было много, со сто человек, большею частью неизвестных мне великих людей»4. Лицо и наполняемость «Энциклопедического лексикона» во многом обусловливал авторский состав, который трудился над энциклопедическим словарём. В число авторского коллектива входили: К. И. Арсеньев, Ф. Ф. Брандт, Ф. В. Булгарин, А. Х. Востоков, Н. В. Гоголь, В. И. Даль, Д. П. Журавский, А. Я. Купфер, А. А. Краевский, Д. А. Милютин, В. Ф. Одоевский, М. П. Погодин и др. Главным редактором был назначен Н. И. Греч, особую роль в работе над словарём сыграл О. И. Сенковский, написавший программу для словаря и большую часть статей по ориенталистике.

Создатели «Лексикона» во вступлении к первому тому оповестили подписчиков о ходе работ по написанию и редакции статейного материала: «По составлению общего плана “Лексикона” списки входящих в его состав статей распределены были по частям и розданы Редакторам, которые со своей стороны разделили труды по обрабатыванию статей со своими Сотрудниками. Статьи, написанные Сотрудниками, поступали к Редактору, который по прочтении утверждал их и препровождал в Общую Редакцию. <...> Вторая корректура статей читана была Редактором»5. Нельзя не признать тот факт, что работа была поставлена весьма серьёзно и при такой ответственности могла быть доведена до финального завершения.

В первое время «Энциклопедический лексикон» А. А. Плюшара пользовался колоссальной славой, это придавало изданию популярность, в частности в прессе оно было представлено как «словарь общеполезных сведений, необходимых для светского образованного человека... Лексикон является книгой русской и для русских, творением национальным»6. В целом для своего времени книга была хорошо оформлена, сопровождалась громкой рекламой и выходила в соответствии с запланированным сроком. Примечательно, что в связи с ходатайством А. А. Плюшара перед властями о выпуске «Энциклопедического лексикона» министр народного просвещения С. С. Уваров по этому поводу писал попечителю Петербургского учёного круга: «Главное управление цензуры считает нужным поставить между тем на вид издателям, что все относящиеся к политическим наукам, к определению главных начал оных и учений, ныне употребляемых, будет подвергнуто особому разбору цензуры и наблюдению правительства»7. Это свидетельствует об особом внимании властей к содержанию словарно-книжной продукции, продиктованном цензурой.

Интересен тот факт, что «Лексикон», начиная с XII тома, берёт под своё покровительство император Николай I, о чём редакция сразу же оповестила подписчиков. Стоит также отметить, что количество людей, подписавшихся на издание, доходило до 5 тыс. чел. (на то время число весьма большое), из них: военных — 30%, чиновников — 34%, купцов — 5%8.

По наполняемости содержания «Лексикон» А. А. Плюшара содержал информацию, в большей степени, о зарубежной истории и культуре, которая являлась компиляцией из немецкого справочного издания «Conversations Lexicon». Кроме того, авторам удалось представить и материал о Российской империи: её истории, географии, статистике, государственном устройстве и словесности. Тем не менее словарь остался незаконченным, был прекращён на XVII томе (Дио — Дят). По поводу причины остановки издания Н. И. Греч писал в своей автобиографии, отмечая, что книга представляла собой солидный труд, но была «наполнена бессмысленными недомолвками, ошибками»9, за которые словарь подвергся резкой критике в периодической печати. На наш взгляд, основной причиной незавершённости «Лексикона» стала растянувшаяся на большой период времени публикация издания.

После «Лексикона» А. А. Плюшара с его грандиозным проектом издания и изобилием материала стало понятно, что российскому сообществу всё-таки необходимо полное, но более скромное в объёмах энциклопедическое издание.

«Справочный энциклопедический словарь» А. В. Старчевского и К. К. Крайя. Том 1 (1847). Титульный листВ 1847 году начал издаваться «Справочный энциклопедический словарь» литератора А. В. Старчевского и немецкого типографа К. К. Крайя. Издание вышло в полном объёме (в 12 томах) и было среди немногих завершённых энциклопедий. По отзывам современников, «издание явилось новой, уникальной и коллективной работой», к написанию дефиниций издателями были приглашены видные российские учёные. В энциклопедии А. В. Старчевского и К. К. Крайя, в отличие от «Лексикона» А. А. Плюшара, появился новый раздел «Персоналии», раскрывающий биографии общественных деятелей и учёных России и зарубежных государств. Об иностранных персоналиях информацию черпали из источников, называемых «Gegenwart», что касается биографических сведений о российских деятелях, то каждому были разосланы циркуляры с вопросами, на основании которых создатели словаря, произведя отбор, сформировали группу персоналий, вошедших в издание. На наш взгляд, это явилось первой попыткой собрать информационный пласт о живых людях по универсальным критериям, устанавливавшим правила, нормы и объём статьи.

В прессе были опубликованы рецензии, характеризующие энциклопедию. Особенно активную деятельность на этом поприще проявили российские журналы «Современник» и «Отечественные записки». В частности, в последнем были напечатаны две обширные заметки Н. Г. Чернышевского. Автор заметок сообщал, что статьи по общественным наукам были проникнуты «реакционной» направленностью, а материал словаря, хотя «наполнен всякого рода промахами, обмолвками, но всё-таки во многих статьях говорится о подробностях нужных для читателя»10. Некоторые сюжеты получили в энциклопедии фрагментарное, порой недостаточно полное освещение. Как бы то ни было, издание вызвало значительный резонанс. Пропуски, которые имелись, побуждали к публикации дополнений, а других издателей — к созданию конкурирующих энциклопедических трудов. Это свидетельствовало о том, насколько острой и жизненной была потребность русского общества в полноценных энциклопедиях.

«Настольный словарь» Ф. Г. Толля. Том 1 (1863). Титульный листСущественный вклад в развитие энциклопедического дела внёс появившийся в 1863 году «Настольный словарь» Ф. Г. Толля. Словарь вышел в трёх томах с дополнениями и изначально задумывался как издание для справок, в котором не предусматривалось сколько-нибудь развёрнутых статей. В предисловии составители словаря информировали читателя, что «содержание словаря предназначено для объяснения всех главных, основных терминов, имён, названий каждой науки и искусства... объяснения иностранных слов, вошедших в русский язык ... библиографические указания на сочинения, брошюры или журналы»11. В написании статей участвовали достаточно известные авторы: Ф. Н. Быстров, К. А. Варнек, Г. Г. Вейденбаум, Е. Г. Вейденбаум, А. Ф. Горохов, О. Ф. Миллер, Д. С. Михайлов, И. Ф. Савицкий, В. М. Сорокин и др. В словаре Ф. Г. Толля преобладают исторические, литературоведческие и философские статьи, публикации технического характера весьма редки, хотя издание стремилось отразить и характерное для 60-х гг. XIX века увлечение русского образованного общества естествознанием.

Отечественная пресса приветствовала появление новой энциклопедии и подчёркивала, что «успех во многом определён соответствием его направленности обществу»12. Во многом большую роль сыграла заслуга авторов-составителей энциклопедии. В 1866–1875 гг. к энциклопедии издатели допечатывают дополнения, содержавшие обновлённые сведения и ранее не вошедший в энциклопедический словарь материал. Это позволило расширить представления о Российской империи и её истории.

«Русский энциклопедический словарь» И. Н. Березина. Отделение 1. Том 1 (1873). Титульный листВ конце XIX века к крупному успеху в энциклопедическом деле можно отнести вышедший в 1873 году «Русский энциклопедический словарь» под редакцией востоковеда И. Н. Березина (16-й том был издан в 1879 году). В целях рекламы о выходе энциклопедического словаря в прессе появилась программа энциклопедии, где основным лейтмотивом явилось создание словаря, который содержал бы только статьи, касающиеся истории России и о России. В работу над словарём включилась научная элита того времени, среди них: В. О. Ключевский, С. М. Соловьёв, В. И. Ламанский, Д. И. Менделеев, А. Н. Бекетов и др. Энциклопедическая книга, однако, содержала в основном материал по востоковедению, тем не менее, некоторые статьи отразили происходившие в то время перемены в науке и технике, что, конечно же, было заслугой авторского состава. Таким образом, удачно скомпонованное издание стало для своего времени важным достижением, основным достоинством которого было то, что многие статьи содержали обширную справочно-библиографическую информацию.

Среди дореволюционной энциклопедической литературы, вышедшей в России в конце XIX века, широкую известность получил «Энциклопедический словарь» Ф. А. Брокгауза и И. А. Ефрона, в большей степени отвечавший запросам и интересам российского общества. Издание, ставшее «одним из лучших энциклопедий досоветского периода, и во многом сохранивший свою научно-справочную ценность»13 до наших дней.

Подготовка издания стартовала в 80–90-е гг. XIX столетия, в эпоху существенных социально-экономических изменений, когда активно создавались солидные полиграфические компании в России. Значимым событием стало образование в 1883 году в Петербурге «Русского общества книгопродавцев и издателей», которое затронуло интересы отечественных издательских компаний. Целью Общества являлись «создание законного представительства перед властями, облегчения деловых взаимных сношений»14, а также содействие во всех областях науки, относящихся к развитию энциклопедического дела, и усиление издательской деятельности в столице и регионах.

«Энциклопедический словарь» Ф. А. Брокгауза и И. А. Ефрона. Полутом 1 (1890). Титульный листРедакцию энциклопедии Ф. А. Брокгауза и И. А. Ефрона возглавил профессор Петербургского университета И. Е. Андреевский15. Среди всех вышедших к тому времени российских дореволюционных энциклопедий данное издание стало наиболее известным и влиятельным благодаря объединению в нём представителей разных течений публичной и научной мысли. Энциклопедию характеризовал определённый умеренно-либеральный стиль, отражавший взгляды, доминирующие среди российской интеллигенции. Содержание энциклопедии было наполнено фактическими и статистическими сведениями из различных областей знания, отличалось высоким научным уровнем статейного материала и имело обширную библиографическую базу.

Изначально издание выглядело простым переводом материала популярной немецкой энциклопедии Брокгауза на русский язык. По этому поводу в предисловии к первому тому И. Е. Андреевский писал: «В основу энциклопедического словаря положено известное немецкое издание Брокгауза “Conversations Lexicon” со всеми его приложениями и картами ... извлечены из него путём перевода все те статьи, которые не требуют изменений»16. Это и стало причиной непопулярности первых томов энциклопедии.

Впоследствии И. Е. Андреевский писал, что все статьи, которые коснутся России, будут помещаться в энциклопедии самостоятельно. Рецензентами этих статей будут выступать почётные русские учёные. Тем самым подчёркивалось, что это будет издание, написанное русскими специалистами.

Общество находилось в ожидании появления этого издания, и выпуск первых томов вызвал значительный резонанс в периодической печати. В частности, в разделе «Критика и библиография» в журнале «Исторический вестник» авторы-критики писали, что «...словарь появившийся составлен небрежно и не удовлетворённо. Сам язык статей тяжёл и местами неправильный, виден перевод далеко не профессорский, неуклюжий, буквальный»17. Большинство ошибок приписывалось главному редактору: «Г-н Андреевский, — как отмечается в журнале “Северный вестник”, — делает промахи, которые непростительны учёному-профессору, следящему за успехами европейской образованности, и допускает небрежности по отношению к нашей русской жизни»18.

Московское издание «Русское богатство» представило наиболее строгую оценку: «первые выпуски словаря Ефрона ... явились настоящим скандалом»19. Несмотря на неудачу первых томов, в которых были допущены ошибки, издание постепенно приобретало популярность, т. е., по мнению современников, словарь всё же становился солидной книгой, только первые тома содержали статьи на букву «А» в объёме около 3 тыс. страниц. Основными подписчиками издания были академические (университетские и гимназические) библиотеки и российская интеллигенция.

Однако со смертью И. Е. Андреевского издание энциклопедии было приостановлено. Следующий период начинается с переходом редакторских полномочий к академику Петербургской академии наук К. К. Арсеньеву и профессору Петербургского университета Ф. Ф. Петрушевскому. Пресса, следившая за составлением словаря, отмечает, что «обширный труд, который взяли на себя при очень неблагоприятных условиях гг. К. К. Арсеньев и Ф. Ф. Петрушевский, продвигается очень успешно»20. С приходом новых главных редакторов энциклопедия приобретала русскую «обложку» благодаря привлечению к её написанию многих залуженных учёных и специалистов в сфере русской истории, политики, экономики, литературоведения, естествознания, техники, сельского хозяйства и медицины. Необходимо отметить, что если для первого коллектива авторов немецкое издание, с его особой приверженностью к «фактам» и тенденцией к объективизму, было нормой, от которой допускались те или иные отступления, то новые редакторы особое внимание уделяли написанию статей, относящихся к России. Это существенным образом изменило характер словаря, равно как и его облик и содержание.

Авторский коллектив превысил 600 человек, по тем временам — довольно огромный, в их числе создателей были Д. Н. Анучин, Д. К. Бобылёв, С. А. Венгеров, П. Г. Виноградов, Р. Ю. Виппер, Г. Е. Грум-Гржимайло, Н. М. Лисовский, Н. А. Рубакин, Ф. Ф. Эрисман, И. И. Янжул, Д. И. Менделеев, А. Н. Бекетов, А. И. Воейков, Н. И. Кареев, Вл. С. Соловьёв, Г. Н. Потанин, П. Н. Милюков, В. И. Яковенко и др. Примечательно, что многие из них в дальнейшем работали над созданием других энциклопедий, а именно: «Большой энциклопедии», «Энциклопедического словаря» Ф. Ф. Павленкова и «Энциклопедического словаря» братьев Гранат. Уважение к трудам исследователей и создателям издательского репертуара энциклопедии проявилось в том, что в последнем томе энциклопедии в «Портретной галерее» были напечатаны фотографии авторов и сотрудников издания.

От предыдущих изданий «Энциклопедический словарь» Ф. А. Брокгауза и И. А. Ефрона существенно отличался своей содержательностью. Высококвалифицированный состав редакции обеспечивал приличный научный и информационный потенциал публикуемых в энциклопедии статей. Кроме того, работа над энциклопедией проходила по нескольким разделам, руководство которыми обеспечивали опытные отечественные учёные. Разделом «Химия» руководил Д. И. Менделеев, «Биологией» — А. Н. Бекетов, «Сельским хозяйством» — К. А. Тимирязев, «Литературой» — С. А. Венгеров, раздел «Изобразительное искусство» находился под руководством А. И. Сомова, «Философия» — В. С. Соловьёва.

В данных разделах были представлены не только исторические сюжеты, но и ценные научные данные и современные открытия. Под редакцией А. И. Воейкова были написаны крупные статьи по геолого-географическому направлению, в частности такие, как «Горы», «Канада», «Сибирь» (климат), «Восточная Сибирь» и др. Как заметил Г. Д. Рихтер, автор (А. И. Воейков) сумел обобщить наблюдаемые явления, представить собственное видение накопленного наукой материала и изложить его в правильной форме21. Представители различных научных школ писали не только о физической географии, но и о так называемой гуманитарной географии, включающей сведения о составе населения по вероисповеданию, сословиям, эмиграции и иммиграции жителей, антропологическим характеристикам народонаселения в разных частях Российской империи.

За выходом каждого тома следила общественность. В периодической печати стали публиковаться отклики о выпуске запланированных томов, где отмечалось, что «Энциклопедический словарь» становится всё более «русским по содержанию и языку». Издания новых томов отличались согласованностью и соразмерностью: «...ни одна из них (статья) не переходит объёма, необходимого в справочной книге с сохранением притом желательной полноты»22. Здесь же уместно привести отзыв, представленный в Британской энциклопедии, в частности, в XI издании (1911 г.) указано, что «русская энциклопедия начата в 1890 году как русская версия лексикона Брокгауза, с самых первых томов стала монументальной энциклопедией и действительно исчерпываемым источником информации обо всем русском»23.

Сильной стороной издания являлась его научно-справочная организация, большинство статей были представлены библиографическим списком, который содержал дополнительные сведения о статьях. Особую ценность в «Энциклопедическом словаре» Ф. А. Брокгауза и И. А. Ефрона представляла написанная А. Е. Яновским статья «Библиография», в которой автор привёл несколько сотен названий книг и журналов о России. Известный библиограф советского периода Н. В. Здобнов указывает, что «статья “Библиография” энциклопедии является одним из лучших существующих на русском языке дореволюционных обзоров библиографической литературы»24, тем самым подчёркивая преимущество данной энциклопедии над другими энциклопедическими изданиями. Таким образом, поставленная издателями и авторами цель была достигнута, новые тома отражали материал, который относился в большей степени к истории России.

Очевидным недостатком энциклопедии стало отставание от более прогрессивных источников информации. В то же время это запаздывание в определённой степени было удобным, поскольку позволило неоднократно переиздавать или выпускать дополнительные тома справочной литературы, отражавшие новые достижения в науке, технике и культуре. Этого принципа придерживались и редакторы «Энциклопедического словаря» Ф. А. Брокгауза и И. А. Ефрона, выпустив в 1902 году дополнительные три тома, где весь материал был приведён в соответствие с наиболее актуальными данными в области образования и науки, определившимися в конце XIX — начале XX вв.

«Малый энциклопедический словарь» Ф. А. Брокгауза и И. А. Ефрона. Том 1 (1899). Титульный листОдновременно с многотомным словарём Брокгауза и Ефрона начинает выходить подобная, только меньшего объёма справочная публицистика. Осознавая тот факт, что многотомный и дорогостоящий Лексикон был недоступен среднеобеспеченным слоям интеллигенции, книгоиздательство «Ф. А. Брокгауз и И. А. Ефрон» выпустило «Малый энциклопедический словарь» в трёх томах (1-е издание — 1899–1902 гг.; 2-е издание — 1907–1909 гг.).

В своё время словарь принадлежал к лучшим русским изданиям начала нового столетия, в публицистике указывалось, что «малый» словарь обладает многими достоинствами «большой» энциклопедии. В частности, отмечалось, что статьи «Малого энциклопедического словаря» «сжаты, но вполне ясны... специальные сведения достаточно понятны... статистические данные свежи, хронологические даты верны»25.

Принимая во внимание опыт предшествующих справочных изданий, которые в основном были переизданием зарубежных словарей или совместными издательствами, авторы следующих энциклопедий поставили задачу — представить российскому сообществу доступную по стилю изложения и стоимости энциклопедию. Инициатором создания такого словаря выступило издательство «Просвещение», которое выпустило в 1900–1909 гг. «Большую энциклопедию» под редакцией П. Н. Милюкова и С. Н. Южакова в 22 томах. «Всё, что касается России... что входит в сферу русских интересов и русского влияния, — всё это будет составляться заново, всё будет написано избранными русскими учёно-литературными силами»26. К участию в составлении «Большой энциклопедии» привлекались заслуженные деятели отечественной науки и культуры: М. А. Антонович, И. А. Бодуэн де Куртенэ, А. Н. Веселовский, В. В. Водовозов, М. Б. Вольфсон, С. И. Коржинский, Н. М. Лисовский, В. Н. Любименко, Д. Н. Мамин-Сибиряк, Г. Ф. Морозов, М. М. Покровский, П. К. Симони, А. А. Шахматов и др. Это свидетельствовало о высокой заинтересованности российского общества в дальнейшем становлении отечественного энциклопедического дела.

«Большая энциклопедия» С. Н. Южакова. Том 1 (1900). Титульный листИздателям «Большой энциклопедии» удалось избежать многих прежних ошибок благодаря тому, что многие авторы имели достаточный опыт работы по написанию статей для энциклопедий. П. Краснов в своей статье, опубликованной в журнале «Известия по литературе, наукам и библиографии книжного магазина», выходившего в 1902 году, отмечает: «Словарь производит гораздо более благоприятное впечатление, нежели другие начинания, как по полноте издания, так и по точности и объективности сообщаемых сведений»27. Уже одно то, что «Большая энциклопедия» выходила позднее «Энциклопедического словаря» Ф. А. Брокгауза и И. А. Ефрона и располагала более свежим, полным материалом, давало авторам некоторое преимущество. Несмотря на то, что энциклопедии были дополнены новой информацией, отсутствовавшей в словаре Брокгауза и Ефрона, она уступала последнему по глубине и содержательности публикаций.

Формирование в России русского национального самосознания нашло отражение в русских энциклопедиях. Русская тема определила характер статей о музыке, балете, архитектуре. Следует сказать, что в энциклопедии много внимания уделялось вопросам, связанным со славяноведением, в частности, появился специальный раздел «Древнерусская письменность и славяноведение» под редакцией проф. А. К. Бороздина. Данный пункт включал богатый материал о славянском вопросе, но находящиеся в нём статьи были недостаточно развёрнутыми по содержанию. Характерной особенностью энциклопедии явилось и то, что в ней было представлено большое количество библиографической информации, ею снабжены почти все статьи издания. Это облегчало поиск нужной литературы по данной теме.

Заметный вклад в изменение состава русского книжного рынка внесли прогрессивные издатели конца XIX — начала XX вв., в частности Ф. Ф. Павленков, благодаря которому распространение научно-популярной книги в России, по словам Н. А. Рубакина, пошло ускоренными темпами. Полный и сокращённый варианты «Энциклопедического словаря» Ф. Ф. Павленкова разошлись большим тиражом, выдержав к 1914 году пять изданий общим объёмом около 100 тыс. экземпляров (по тем временам число довольно значительное). К сотрудничеству по составлению энциклопедии были приглашены деятели российской науки: Я. В. Абрамов, В. Я. Добровлянский, П. М. Ольхин, В. Д. Черкасов, В. И. Яковенко.

«Энциклопедический словарь» Ф. Ф. Павленкова. (1899). Титульный листВ 1899 году выходит первый том энциклопедии, который сразу же подвергся рецензированию в отечественных журналах: «Необходимый словарь уже близок благодаря заботам и энергии просвещённого издателя Ф. Ф. Павленкова»: «Он назначал эту энциклопедию главным образом для народных учителей. Словарь должен найти широкое распространение в средней школе»28. Кроме того, «В книге много политипажей, портретов и карт. Объяснения, конечно, кратки, но количество их достаточно полно»29. Были и заметки отрицательного характера: «Обращаясь к биографическому отделу словаря г. Павленкова, мы, к сожалению, должны признать отсутствие тщательной редакции и определённого плана, — публиковалось в прессе,.. — В словаре г. Павленкова мы встречаем проф. Платонова и не находим прив.-доц. Лаппо-Данилевского: неужели издатель «Словаря» измеряет заслуги учёных их официальным положением?»30. «Некоторые портреты неудовлетворительны: мало похожи... Судя по объёму словаря и его цене, издатель хотел представить общедоступную справочную книгу по вопросам, наиболее встречающимся в повседневности. Поэтому в энциклопедический словарь было включено “...свыше 800 карт и более 40 портретов”»31. На наш взгляд, если бы издание вышло в нескольких томах, то наличие указанных иллюстраций можно считать весьма полезным, так как они повышают наглядность материала, однако без содержательного текста эта работа имеет низкую информативность.

В конце XIX — начале XX вв. выходит ещё одна значимая энциклопедическая книга — «Энциклопедический словарь» братьев Гранат, который начал издаваться в 1910 году и уже к 1917 году насчитывал 33 тома. Всего было выпущено 58 томов, последний из которых — в 1948 году. Основой для создания справочника стал «Настольный энциклопедический словарь» Гарбеля, в корне преобразованный братьями Гранат. Он получил популярность не только в России, но и в мире. Словарь отразил результаты исследований многих учёных в разнообразных научных областях, что в совокупности способствовало накоплению обширного материала и распространению знаний в обществе. Всё это свидетельствовало о достаточно высоком профессионализме создателей не только данной энциклопедии, но и ряда других дореволюционных изданий справочного характера.

«Энциклопедический словарь» братьев А. Н. и И. Н. Гранат. Обложка по рисунку Л. О. ПастернакаТаким образом, сформировавшаяся в XIX столетии отечественная энциклопедистика позволила создавать свои энциклопедические «школы», которые приобретали характерные черты русского менталитета, формируя при этом признаки и свойства энциклопедической литературы как издания особого рода. Общественное мнение стало одним из важных факторов в анализе и оценке создания той или иной энциклопедии, показывая тем самым, что энциклопедия — это коллективный труд, в котором сосуществуют различные точки зрения, в отличие, например, от энциклопедических изданий советского периода. Важно отметить, что российские энциклопедии XIX — начала XX вв. не отличались единством мировоззренческих принципов. Это особенно заметно при анализе многотомных общих (универсальных) энциклопедий, представлявших различные направления общественно-политической мысли: от либерально-буржуазной (П. Н. Милюков, В. И. Герье, Н. И. Кареев) до легальной марксистской (П. Б. Струве, М. И. Туган-Барановский). Тем не менее дореволюционные энциклопедии внесли существенный вклад в развитие отечественной науки и образования, а также стали основой для дальнейшего расширения энциклопедического дела и издательской деятельности в России.

В целом можно отметить, что в России на рубеже XIX — начала XX вв. сложилась довольно высокая энциклопедическая культура. Исследование показало, что созданная к 1917 году многоуровневая система энциклопедических изданий (терминологические словари-справочники, отраслевые и общие энциклопедии) соответствовала требованиям времени, отражая своим содержанием наиболее прогрессивные взгляды и передовые идеи в разных сферах науки и культуры.

Основные издания новости

Упомянутые персоны, псевдонимы и персонажи


  • Теги
  • Брокгауз и Ефрон
  • дореволюционные энциклопедии
  • история энциклопедий
  • Настольный словарь Толля
  • Пространное поле
  • русские энциклопедии
  • Словарь Селивановского
  • Справочный энциклопедический словарь
  • энциклопедистика
  • Энциклопедический лексикон Плюшара
  • Библиографическая ссылка (для печатных источников) Чернышёв А. А. Становление системы энциклопедических изданий в дореволюционной России: исторический анализ/ А. А. Чернышёв// Вестник Томского государственного университета. — 2017. — № 415. — С. 144-150.

(Голосов: 1, Рейтинг: 2.93)

Комментарии

Предупреждение Для добавления комментариев требуется авторизация
  • Ссылка на комментарий
    Если говорить о дореволюционных российских энциклопедиях, то, на мой взгляд, «Энциклопедический словарь» Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона существенно превосходит другие подобные труды своего времени именно благодаря квалификации редакторов разделов. Ни до, ни после я не припомню, чтобы к работе привлекалось одновременно такое количество учёных с мировым именем.
    В целом же, думаю, правильным было бы упомянуть в статье среди первых российских справочников «Словарь достопамятных людей Русской земли» Д.Н. Бантыш-Каменского как пример энциклопедического труда, не утратившего актуальности даже сегодня, спустя почти два столетия после издания.
    • 1/0
  • Ссылка на комментарий
    Сергей Мишинов пишет:
    ...В целом же, думаю, правильным было бы упомянуть в статье среди первых российских справочников «Словарь достопамятных людей Русской земли» Д.Н. Бантыш-Каменского как пример энциклопедического труда, не утратившего актуальности даже сегодня, спустя почти два столетия после издания.
    Если вы заметили, речь в статье идет об энциклопедиях универсального плана, а «Словарь...» Бантыш-Каменского — сугубо биографический, стало быть, это — параллельная тема. Идея
    А если по существу, то представленную здесь динамику развития энциклопедического книгоиздания в 19 веке я бы обозначила так: «От утопии (Лексикон Плюшара) — к мастерству (Брокгауз-Ефрон)». Это — с точки зрения подхода авторов-составителей к созданию энциклопедического труда.
    А с другой стороны, чем-то ситуация с ростом энциклопедического книгоиздания, бытовавшая полтора столетия назад, напоминает сегодняшнюю. Сегодня мы тоже видим на книжном рынке добрый десяток энциклопедических многотомников универсального плана, выпущенных разными авторскими коллективами — от академических (типа БРЭ) до (ничего личного!) «доморощенных» (типа однодневок «БИЭ» АиФ и КП). Печально И, видимо, лишь в не скором будущем последующее поколение определит, в какой мере была обусловлена необходимость выпуска таких многотомников. Скептически
    • 1/0
  • Ссылка на комментарий
    Любое энциклопедическое издание, как правило, отражает уровень науки своего времени. Поэтому хотелось бы увидеть на материале конкретных статей каждой энциклопедии, как на их содержании отражалось накопление научных знаний и появление новых подходов к их интерпретации.
    • 0/0