Интервью
- 16 октября 2020
- просмотров 2656
Чукотский филиал Северо-Восточного федерального университета им. М. К. Аммосова (СВФУ) разрабатывает фундаментальный труд мирового значения — «Этноэнциклопедию чукотской культуры». О том, как ведутся работы по описанию национального характера сельских населённых пунктов в регионе, рассказывает начальник Научно-образовательного центра «Циркумполярная Чукотка» при Чукотском филиале СВФУ (НОЦ «Циркумполярная Чукотка» при Чукотском филиале СВФУ) Анастасия Ярзуткина.
На сегодня получены описания особенностей современной культуры и повседневности жителей шести сёл — Амгуэма, Лорино, Нутепельмен, Ваеги, Илирней и Кепервеем. В ходе исследования записывается устная история села, биографии людей, их представления и традиции. На следующий год планируется изучить еще два-три сельских населённых пункта. При выборе мест исследования учитывается расположение сёл — прибрежное или тундровое, так как на Чукотке традиционно было две взаимодействующие хозяйственные культуры — оленеводческая и морзверобойная.
— Этой осенью Вы побывали в сёлах Билибинского района [1]1. Расскажите, в чём его особенность?— Билибинский район имеет ряд особенностей: на его территории располагаются в основном многонациональные сёла, в которых совместно проживают эвены, юкагиры и чукчи. Национальное чукотское село всего
одно. Мне было интересно исследовать именно эту группу чукчей, так как илирнейцы соседствуют с другими культурами, и имеет место взаимовлияние. Село Илирней — одно из самых молодых сёл Билибинского района, возникло в 40-х годах XX века одновременно с колхозом на левом берегу реки Малый Анюй. Коренные жители — оленеводы стали жить в селе только в середине 50-х годов. Активное строительство в селе началось только в 60-х годах. Учитывая, что основная часть населения Илирнея так или иначе была связана с оленеводством, в этом поселении до сих пор сохраняются оленеводческие традиции. Село соседствует с несколькими золотодобывающими предприятиями, что сказывается на жизни сельчан.
— Сколько всего пунктов будут исследованы для формирования этноэнциклопедии?— Такой глобальный проект, как создание энциклопедии, требует большой работы и огромного количества материалов. Само исследование началось задолго до появления идеи этноэнциклопедии: мы ездили в различные чукотские села, разговаривали с людьми и фиксировали их воспоминания и те традиции и обычаи, которые они практикуют сейчас. В 2019 году РФФИ
поддержал наш проект создания энциклопедии. Это позволило расширить экспедиционную работу, укрепить методологическую базу, понять путь и направление сбора информации и более глубоко проникнуть в культуру. За
три года проекта мы планируем охватить
7 населённых пунктов и, конечно же, будем продолжать исследование и постараемся охватить все чукотские села. На данном этапе мы выработали концепцию будущей энциклопедии, подчеркиваем локальные варианты чукотской культуры, выделяем и подробно описываем отдельные её элементы.
Опыт сбора информации для энциклопедии привел нас к выводу о необходимости выделить и подчеркнуть менталитет коренных жителей. Эту тему, в силу своей спорности, этнографы и антропологи стараются избегать. Вопросы особенностей национального характера, повседневные представления о жизни и поведении людей разных национальностей являются дискуссионными в науке. Однако мы не можем их обойти, потому что почти в каждом интервью эта тема звучит. Современные данные когнитивной психологии, исследования мозга человека позволяют посмотреть на проблему менталитета с другой стороны. Кроме того, наша задача не выдвинуть утверждение или присвоить клише, а представить мнение самих людей, их взгляд на особенности своего характера, их способы выбора того или иного поведения и техники работы с эмоциями или переживаниями. Конечно, это намного сложнее, чем дать описание вещей — кухлянки или нарт, но не менее важно, на наш взгляд. Например, многие сельчане до сих пор верят в реинкарнацию. Они не просто рассказывают сказки об этом, а приводят конкретные примеры со словами: «В этого ребенка переселилась душа моего деда».
— Какие факторы повлияли на жизнь сельских жителей в других сёлах Билибинского района?— Большинство сёл Чукотки удаленные и труднодоступные и ожидаемо, что из-за сложной транспортной схемы пребывание в селе Илирней оказалось дольше, чем планировалось. Однако это способствовало, во-первых, более глубокому изучению самого села Илирней, а во-вторых, я смогла побывать в селе Кепервеем и городе Билибино. Кепервеем — село особенное. Оно находится недалеко от города и в селе расположен аэропорт. Этот факт очень сильно повлиял на характер самого села: такое положение внутри главной транспортной развязки района превратило его в территорию постоянных «человеческих потоков». Эта текучесть и такая пограничность, с одной стороны, стали причиной стирания аутентичности села, с другой стороны, активизировали демонстрацию национальных элементов культуры туристам, приезжим и вахтовикам.
В процессе сбора информации важным было знакомство с материальными предметами чукотской культуры, которые хранятся в Билибинском краеведческом музее им. Г. С. Глазырина. Там представлены предметы, которые сейчас уже не используются в быту коренными жителями, например, деревянные чаши или жирник. Их заменили железные тазы и свечи. Однако множество предметов до сих пор хранятся оленеводами и используются в качестве ритуальных предметов в ходе национальных праздников. Например, деревянные блюда или специальные доски для добывания огня. Фотографии и описания этих вещей войдут в этноэнциклопедию и пополнят иллюстративную часть труда.
— Какой аспект культуры, по-вашему, не подвергается влиянию современности?— Так или иначе, современность повлияла на все аспекты жизни коренных жителей. Среди учёных считается, что самый консервативный, реже и меньше всего подвергается изменениям — похоронный обряд. Смерть связана с неизвестностью и пугает, поэтому люди опасаются сделать что-то не по традиции, чтобы не навлечь на себя гнев покойного или невольно открыть пространство живых миру мёртвых. Вместе с тем мы зафиксировали ряд локальных вариантов похоронных традиций. В целом, в чукотской культуре зафиксировано две формы погребения: сжигание покойного и оставление его в тундре. В советское время похороны стандартизировались, хотя приезжие специалисты из других регионов страны, в большинстве русские, привносили свои элементы в процесс похорон. В итоге, в каждом селе сформировался свой вариант похоронного обряда. Где-то покойному в дорогу собирают маленькие мешочки «с собой на тот свет», причем один из мешочков предназначается для бытовой техники и электроприборов, которыми умерший пользовался при жизни и будет пользоваться в мире мёртвых. Где-то в перчатки покойному кладут мясо для собак, живущих по пути на тот свет, а где-то в гроб укладывают посох, чтобы этих собак отогнать.
— В чем главная цель Вашего исследования?— Каждое село — это носитель своей особенной культуры. Все сёла различаются: в каждом за последние шесть-семь десятков лет после формирования, путём объединения стойбищ или небольших прибрежных поселений сформировалась своя особая культура, свой исключительный социум. За прошедшие
70 лет сменилось несколько поколений. Можно утверждать, они сформировали культуру села, и другой жизни они не знают. Почему? Сельские пункты раскиданы по Чукотке, между ними никакого сообщения практически нет. Есть лишь редкие случаи общения жителей из разных сёл, например, когда имеется морское сообщение. Таким образом, у каждого села складывается своя особенная культура.
Задачей исследования является уловить и зафиксировать локальные варианты традиций, обычаев, взаимодействий. Фиксируются как традиционные элементы, сохраняющиеся с древности, так и современные традиции, например, обычаи празднования государственных праздников, в которых всегда, так или иначе, присутствует национальный компонент. То же самое касается других аспектов культуры: одежды, отношений, семьи, пищи.
И, конечно же, важной задачей для нас является показать богатство чукотской культуры, высветить те моменты, которые раскрывают глубину и уникальность этого сильного и духовно богатого народа.
Литература
- Байсакова А. [Р.] СВФУ разрабатывает этноэнциклопедию чукотской культурые/ [Интервьюер Анна Романовна Байсакова; Респондент Анастасия Алексеевна Ярзуткина]. — Текст: электронный// Северо-Восточный федеральный университет имени М. К. Аммосова. — 2020. — 9 октября. — URL: https://www.s-vfu.ru/news/detail.php?SECTION_ID=2268&ELEMENT_ID=144089 (дата обращения: 05.04.2024).
Фотогалерея
Упомянутые персоны, псевдонимы и персонажи
- Библиографическое описание ссылки Байсакова А. [Р.] «Каждое село — носитель своей особенной культуры»/ [Интервьюер Анна Романовна Байсакова; Респондент Анастасия Алексеевна Ярзуткина]. — Текст: электронный// Наш университет онлайн. — 2020. — 16 октября. — URL: http://old.nu.s-vfu.ru/interview/kazhdoe-selo-nositel-svoey-osobennoy-kulturyi/ (дата обращения: 05.04.2024).