Вот если мне хоть кто-то сможет объяснить, зачем требовалось портить такую идею и такой материал черно-белыми иллюстрациями, я, может, начну что-то понимать в этой жизни. Зачем так портить уникальный интересный материал и при этом издавать переводников в стиле «», где на 20 страницах хорошей бумаги с качественными цветными картинками учат, как вдевать нитку в иголку?
Цена меня, конечно, радует. Я бы купила (и не только я, у многих, кто берет у меня эту книгу с полки, такая же реакция), но в цвете и за деньги раза в 3-4 больше, чем сейчас.
Цена меня, конечно, радует. Я бы купила (и не только я, у многих, кто берет у меня эту книгу с полки, такая же реакция), но в цвете и за деньги раза в 3-4 больше, чем сейчас.