К тексту издания, а также к серии комментариев к нему могу добавить еще, что заявленная "интерактивность" этого издания заключается вовсе не в модели подачи информации в режиме "вопрос — ответ", а скорее в несколько небрежно-фамильярном стиле текста — вроде бы как автор общается с детьми на ИХ уровне. Чего стоят только такие "перлы" типа "Когда ты чихаешь с открытыми глазами, они выпучиваются!"!
И далее следует подробное объяснение причин данного явления...
Ну и зачем заморскому автору так "кошмарить" детей?
Или это все — "трудности перевода"?
Ну и зачем заморскому автору так "кошмарить" детей?
Или это все — "трудности перевода"?
Изменено: YA_HELEN - 29.05.2010 04:25:41