- 28 апреля 2016
- просмотров 1840
6 апреля 2016 года в тверской библиотеке им. С. Д. Дрожжина прошли вторые научные чтения, посвящённые литературному наследию и современникам
М. Е. Салтыков-Щедрина,
сообщает «Независимая газета».
Мероприятие «М. Е. Салтыков-Щедрин в кругу литературных современников» стало одним из этапов в реализации масштабного научного проекта, который должен завершиться изданием энциклопедии «
М. Е. Салтыков-Щедрин и его современники».
Чтения прошли при участии инициатора проекта и главного редактора будущего издания — профессора
Евгении Строгановой, автора трудов о литераторе на основе архивных источников.
Слушателями и участниками стали читатели, историки и филологи, библиотечные и музейные работники.
В частности,
Татьяна Белова говорила о личном общении писателя с семьёй
Энгельгардт и о его роли как редактора переводов
Анны Энгельгардт. При этом докладчик отметила особенности правки Салтыков-Щедрина в переводе романа
Джордж Элиот «Мидльмарч» (как указано в «Отечественных записках»).
Владимир Викторович остановил внимание на вопросе об использовании щедринского слова в текстах одного из его оппонентов —
Владимира Мещерского. Наблюдения позволяют пересмотреть традиционную трактовку отношения Мещерского к произведениям Салтыкова.
Михаил Строганов представил доклад «Два фельетониста: Салтыков и Слепцов», название которого он позаимствовал у
Некрасова, из «Отечественных записок». Исследователь рассмотрел писателей как разные социально-исторические типы личностей: человека 40-х годов и «шестидесятника», что отразилось в разных манерах поведения. Салтыков, как человек слова, возлагал главную роль на социально-политическую пропаганду, а
Слепцов, как человек дела, стремился реализовать идеологические построения литературы на практике.
В докладе Евгении Строгановой был дан развёрнутый комментарий к упоминанию в романе «Современная идиллия» портрета
Гоголя с «бородавкой на носу», что непонятно современному читателю. Представленные материалы показывают нелепую и странную на первый взгляд выдумку как реальный диалог писателя с чужими текстами.
В энциклопедии на строго документальной основе будут уточнены многие биографические и культурно-исторические факты, датировки, оценки. С первых десятилетий своей жизни писатель оказывался в самой гуще политических и литературных сражений и обладал твёрдыми и вполне определёнными воззрениями на историю и современное развитие России. Порой его сочинения пытались представить как таран, разрушающий тысячелетнюю страну. По мнению Евгении Строгановой, Салтыкова-Щедрина надо вырвать из плена времени и представить его жизнь без глянца и конъюнктуры, а сочинения — вернуть читателю в их неувядающей художественной свежести и многозначности.
Стоит напомнить, что первые научные чтения в рамках проекта — «М. Е. Салтыков в кругу тверских современников» — состоялись в декабре 2015 года, в Библиотеке им. С. Д. Дрожжина. Ранее, в ноябре 2015 года, в Тверской областной универсальной научной библиотеке имени А. М. Горького (ТОУНБ)
прошла презентация сборника с некоторыми материалами будущей энциклопедии.
Фотогалерея
Упомянутые персоны, псевдонимы и персонажи