Добро пожаловать в Википедию! [4]4По словам заведующего кафедрой русской и зарубежной литературы Таврической академии Крымского федерального университета имени В. И. Вернадского (ТА КФУ), доктора филологических наук Сергея Курьянова, в русском языке правильным является использование словосочетания «на Украине», поэтому такое решение сообщества русской Википедии связано с необходимостью соблюдать языковые нормы.
Ваша правка не может быть сохранена, поскольку замена словосочетания «на Украине» на словосочетание «в Украине» в статьях Википедии признана неконструктивной.
На сегодняшний день в сообществе в результате многочисленных обсуждений сложился консенсус о том, что в статьях Википедии принято писать «на Украине». Этот консенсус отражён в руководстве «Википедия:Имена» [5]5. Поэтому использование словосочетания «в Украине» допустимо только в ряде исключений, например, при цитировании.
Вы можете обсудить текущие стандарты на странице «Обсуждение Википедии:Имена» [6]6 или задать вопрос на странице «Википедия:Форум/Вопросы» [7]7.
Это нормально, потому что существуют определённые языковые литературные нормы, которые должны соблюдаться. Только тогда, когда в сознании всего народа происходит переход от какой-то одной формы к другой, тогда оно так или иначе закрепляется во всевозможных регламентирующих изданиях. А поскольку Википедия себя позиционирует в качестве научного издания, хоть и виртуального, здесь должны соблюдаться нормы русского языка.Сергей Курьянов, завкафедрой русской и зарубежной литературы ТА КФУ, доктор филологических наук
Цель нашего говорения на том или ином языке в более-менее правильной форме — быть понятыми окружающими. А если мы начнём по своей воле менять слова и синтаксические конструкции, то мы дойдём до того, что будут существовать отдельные языки на пространстве русского языка, а, следовательно, разные представители русского народа не смогут понимать друг друга или будут понимать друг друга с трудом. Нормы нужны, они меняются не по желанию учёных, а тогда, когда это становится всеобщим достоянием. Если все в России станут говорить «в Украине», тогда и в русской части Википедии тоже будут писать «в Украине.Как отметил Курьянов, словосочетание «в Украине» начало появляться только в 90-е годы, его употребление было политически мотивированным:Сергей Курьянов
На Украине стали вводить сочетание «в Украине» в середине 90-х годов, когда стали настаивать на этом идеологи с Западной Украины.При этом до развала СССР в украинском языке нормой также являлось словосочетание «на Украине».Сергей Курьянов
Форма «на Украине» — она традиционна как для русского, так и для украинского языка. Украинский язык — очень близкородственный язык русскому, разница между ними заключается, прежде всего, в лексическом составе, в орфоэпии — то есть в самих словах и их произношении. Но «на Украине» в украинском языке употреблялось, потому что с точки зрения синтаксиса — связи слов в предложении и предложений между собой — нормы практически одинаковы у русского и украинского языков. Да и в целом до развала СССР иначе, чем «на Украине», по-украински и не говорили.Учёный добавил, что в русской литературе, за исключением современной, словосочетание «в Украине» также нигде не встречается.Сергей Курьянов
(Голосов: 1, Рейтинг: 3.3) |