Э

Мир энциклопедий

encyclopedia.ru

«Русский след» в истории Италии: к истории создания “Enciclopedia Italiana”

«Русский след» в истории Италии: к истории создания “Enciclopedia Italiana”

Научная статья

  • 25 апреля 2020
  • просмотров 2752
  • комментариев 2
«Итальянская энциклопедия наук, литературы и искусств» (ит. Enciclopedia italiana di scienze, lettere ed arti), или «Энциклопедия Треккани», или просто «Итальяна», — издание энциклопедического характера, которое хотя и стоит в одном ряду с другими аналогичными сериями, серьезно от них отличается по целому ряду признаков. И, в первую очередь, «Итальянская энциклопедия» — это уникальный опыт коллаборации не только итальянских ученых, но и специалистов из других стран, в том числе из России. В рамках настоящего доклада мы хотели бы обратиться к выявлению вклада последних в подготовку томов «Итальянской энциклопедии».

История «Итальянской энциклопедии» началась 18 февраля 1925 г., когда сенатором и меценатом Джованни Треккани был создан Институт Итальянской энциклопедии (Istituto dell’Enciclopedia italiana), которому предстояло впервые в истории страны создать фундаментальный свод всех знаний. В состав учредителей вошли многие известные деятели итальянской науки и политики того времени (К. Тумминелли, Г. де Санктис, У. Ойетти и др.). Первые три года работы Института ушли на решение организационных задач, поэтому первый том энциклопедии вышел только в 1929 г., и в дальнейшем до 1937 г., она выходила с периодичностью 1 раз в квартал (4 тома в год). В результате, первое издание энциклопедии насчитывало 36 томов. Помимо основного издания, было выпущено 8 дополнений1, первое из которых датируется 1938 г. Суммарное количество словарных статей, опубликованных в энциклопедии, составило около 60 тыс., к их написанию было привлечено порядка 3200 авторов2.

Если говорить о «русском следе» в издании «Итальянской энциклопедии», то благодаря работе со справочной информацией, предваряющей каждый ее том, нам удалось установить общий, хотя и неполный в связи с рядом обстоятельств, в частности, с политической конъюнктурой, список русских историков, привлеченных к подготовке отдельных статей (табл. 1).

Таблица 1. Перечень русских авторов «Итальянской энциклопедии», с указанием количества написанных статей
ФИО автора Сокр. в указателе Тематика статей Кол-во статей
Андреа Каффи A. Caf. история России, история Малой Азии 11
Антоний Васильевич Флоровский A.V.F. история России 49
Виктор Викторович Голубев V.G. история восточного искусства 2
Александр Петрович Калитинский A.G. география Восточной Европы и России 10
Михаил Михайлович Карпович M.K. история России 3
Владимир Карлович Клейн V. Kl. история русского искусства 3
Мирон Аркадьевич Малкиель-Жирмунский M.M.-J. история русского искусства 67
Павел Павлович Муратов P. Mou./P. Mo. история искусства 7
Петр Александрович Остроухов P.A.O. история России 17
Николай Петрович Оттокар N.O. история средневековой Франции, история России, средневековая история, история Франции 21
Сергей Пушкарев S.P. история России 23
Михаил Иванович Ростовцев Mi.R. история классической Античности 5
Евгений Францевич Шмурло Eu.S. история России 3
Георгий Владимирович Вернадский G.V. этнология, история России, этнология и история славян 68
Сергей Львович Волкобрун S.V. современная история, история России, история Финляндии 32
Анализ вышеприведенных сведений выявляет несколько важных обстоятельств. Во-первых, в написании статей для энциклопедии приняли участие 15 российских ученых, которыми было написано около 321 статьи. Во-вторых, за исключением В. Клейна, все авторы являлись эмигрантами. В-третьих, список статей, написанных русскими учеными, тематически распадается на две области: статьи по истории России и статьи по истории русского искусства. Исключение составили М. И. Ростовцев, который на поздних этапах издания энциклопедии был привлечен Г. де Санктисом к написанию статей по секции классической Античности и секции археологии (4 из 5 его статей опубликованы в 25–27 томах, и в первом томе дополнений3), и Н. П. Оттокар, подготовивший статьи по истории французских городов и по истории Флоренции. Кроме того, Н. П. Оттокар написал в дальнейшем и несколько статей по истории России (ему принадлежит статья «Россия», занимающая 40 колонок), а также выполнял организационные функции при подготовке издания: именно по его инициативе была привлечена для работы над энциклопедией «пражская группа» русских историков.

Остановимся на данном сюжете подробнее. Сама возможность влиять на подбор авторов появилась у Н. П. Оттокара в связи с тем, что историк состоял в дружеских отношениях с редактором исторической секции Дж. Вольпе. Именно Н. П. Оттокар настаивал на «необходимости сконцентрировать всю работу по русской истории в руках какого-нибудь русского историка, поручив ему все дело распределения отдельных „слов“ между отдельными русскими специалистами»4. В связи с этим, именно Оттокар предложил Дж. Вольпе в качестве «куратора» отдела русской истории кандидатуру Г. В. Вернадского (в то время еще находившегося в Праге), которым уже, в свою очередь, были привлечены к написанию статей его пражские коллеги и ученики: С. Л. Волкобрун, П. А. Остроухов, А. В. Флоровский и др. Г. В. Вернадский же посоветовал для «Итальяны» привлечь А. П. Калитинского по секции географии5. Кроме того, Н. П. Оттокар пытался привлечь к написанию статей для энциклопедии русских историков, живущих в СССР. В числе таковых фигурировали С. Ф. Платонов, А. Е. Пресняков, Б. Д. Греков и другие6. Правда, осуществить этот замысел у него не получилось. Но даже несмотря на это, Н. П. Оттокару удалось многое. Он смог частично отстоять право русских историков писать об истории своей страны, поскольку на блок русской истории также претендовали русисты из Италии, прежде всего Э. Ло Гатто. Последний имел явное преимущество: во-первых, он был итальянцем, во-вторых, имел необходимые связи, для влияния на список статей, список авторов и распределение между ними статей. По мнению Н. П. Оттокара, именно Э. Ло Гатто составлял словник по истории России7, и он же, вместе с другими итальянскими славистами, написал большое количество статей по русской истории и литературе.

В целом же, несмотря на ряд пертурбаций со словником в подготовительные годы издания энциклопедии, русские исследователи с радостью откликнулись на предложенную «работу». Причина этого была сугубо финансовая — возможность дополнительного заработка. В одном из писем Н. П. Оттокаром называются предварительные суммы оплаты, которые колеблются в диапазоне от 65 до 80 лир за столбец8. Даже для относительно благополучно чувствовавшего себя в Италии Н. П. Оттокара именно сумма гонорара (за статью «Россия» он должен был получить 3500 лир) имела первостепенное значение, о чем он прямо пишет В. В. Вейдле9. Для пражской же группы вопрос заработка стоял более остро, что привело к возникновению «острой» ситуации. Так С. Л. Волкобрун в письмах Г. В. Вернадскому сетует на то, что ему достается мало статей (очевидно, после перераспределения «заместителем» Г. В. Вернадского в Праге — П. А. Остроуховым)10. В свою же очередь, последний считал, что С. Л. Волкобрун как единственный человек в «пражской» группе, владеющий итальянским языком, пытался осуществить «попытку переворота», стянув контроль над написанием и распределением статей на себя11.

Подводя некоторые предварительные итоги, безусловно, стоит сказать о том, что если сравнивать количество русских авторов c общим числом привлеченных ученых или количеством написанных ими статей, можно сказать, что участие русских исследователей в подготовке «Итальяны» в общем-то было незначительно. Тем не менее, в виду неординарности опыта, данный «казус», как нам представляется, нуждается в дополнительной разработке и исследовании12.

Примечания

  1. К 2018 году издано 9 дополнений: восьмое в 2012–2013 гг. (презентовано в 2014 г.), девятое в 2015–2018 гг. — Мир энциклопедий.
  2. Среди последних исследований, посвященных «Итальянской энциклопедии», необходимо отметить работу Алессандры Каватерры, в которой присутствует и указание на современную библиографию вопроса. См.: Cavaterra A. La revoluzione culturale di Giovanni Gentile: la nascita della Enciclopedia italiana. Siena: Cantagalli, 2014. Насколько нам известно, в отечественной литературе исследований на подобную тему пока не выходило.
  3. См. библиографию работ М. И. Ростовцева, в которой учтены его работы для «Итальяны»: Зуев В. Ю. Материалы к биобиблиографии // Скифский роман. М.: РОССПЭН, 1997. С. 214, 216–217.
  4. Письмо Николая Оттокара Антонию Флоровскому от 30-VI 1926 // Vernadsky papers, Rare Book & Manuscript Library, Columbia University in the City of New York.
  5. Там же.
  6. Там же.
  7. См. письма Николая Оттокара Георгию Вернадскому от 3-II 1927 и 18-I 1928 // Vernadsky papers, Rare Book & Manuscript Library, Columbia University in the City of New York.
  8. Письмо Николая Оттокара Георгию Вернадскому от 30-VI 1926.
  9. Письмо Николая Оттокара Владимиру Вейдле от 16-I 1935 // Weidle papers, Rare Book & Manuscript Library, Columbia University in the City of New York.
  10. Письмо Сергея Волкобруна Георгию Вернадскому от 20-X 1927 // Vernadsky papers, Rare Book & Manuscript Library, Columbia University in the City of New York.
  11. Письмо Петра Остроухова Георгию Вернадскому от 30-X 1928 // Vernadsky papers, Rare Book & Manuscript Library, Columbia University in the City of New York.
  12. Исследование выполнено при финансовой поддержке Российского фонда фундаментальных исследований, проект № 18-39-00077.

Список литературы

  • Зуев В. Ю. Материалы к биобиблиографии // Скифский роман. М.: РОССПЭН, 1997.
  • Cavaterra A. La revoluzione culturale di Giovanni Gentile: la nascita della Enciclopedia italiana. Siena: Cantagalli, 2014.

  • Теги
  • Enciclopedia Italiana
  • Италия
  • Итальяна
  • история России
  • итальянский язык
  • написание статей
  • русская история
  • русская эмиграция
  • русские историки
  • русское искусство
  • универсальная энциклопедия
  • Библиографическое описание ссылки Клюев А. И. «Русский след» в истории Италии: к истории создания “Enciclopedia Italiana”/ А. И. Клюев// Мавродинские чтения, 2018: Материалы Всероссийской научной конференции, посвященной 110-летию со дня рождения профессора Владимира Васильевича Мавродина. — СПб.: Нестор-История, 2018. — С. 580-583.

(Голосов: 1, Рейтинг: 2.93)

Комментарии

Предупреждение Для добавления комментариев требуется авторизация
  • Ссылка на комментарий
    Как показывает история, «туземное» влияние весьма благоприятно сказывалось на развитие энциклопедистики в стране (взять хотя бы отечественный прецедент — Энциклопедический словарь Ф. А. Брокгауза и И. А. Ефрона). Ученые, работающие над созданием энциклопедических проектов, вне зависимости от места дислокации — своего рода универсалы, поскольку в данном случае ключевое значение имеет не его (ученого) подданство, а — подход. Идея
    Хотя в иной политической обстановке в этом, конечно, можно было бы узреть некое «пособничество...» и пустить по «статье», и, кстати, именно в подобной ситуации и создавалась «Итальяна». Но, видимо, Бог миловал.  Восклицание
    • 1/0
  • Ссылка на комментарий
    YA_HELEN написала:
    Хотя в иной политической обстановке в этом, конечно, можно было бы узреть некое «пособничество...» и пустить по «статье», и, кстати, именно в подобной ситуации и создавалась «Итальяна». Но, видимо, Бог миловал.
    Вот честно говоря, не понимаю, где вы тут увидели политику как таковую? Была только попытка продать свои знания, потому как ученые были в нужде. Да, такая сложилась для них ситуация и все. Никакой политики. И да, готов согласиться с тем, что вклад, по сути дела, совсем небольшой. Хорошо сделали свою работу? Скорее всего, да. И все. Ноль политики.
    • 1/0