В Шуваловском корпусе Московского государственного университета им. М. В. Ломоносова (МГУ) состоялась церемония подписания договора между Россотрудничеством и Научным издательством «Большая Российская энциклопедия» (БРЭ), сообщают сайт агентства и другие СМИ.Наши 92 представительства активно используют издания как в электронном формате, так и на бумажном носителе. Во многих странах, где есть сложности с доступом к Интернету, эти книги будут иметь большое значение.Павел Шевцов, заместитель руководителя Россотрудничества
(Нет голосов) |
lisss пишет:Насколько помню, эта фраза из статьи Ленина «Памяти Герцена», ну да не суть в данном случае.
Запахло именно потому, что как и было написано в письме декабристов Герцену: «Страшно далеки они от народа».
Роман Троцкий пишет:А вот я легко представляю. Ведь в некоторых странах бывают проблемы с Интернетом не технического, а ограничительного характера. Где-то власти ограничивают доступ к Фейсбуку, где-то — к Википедии. И раз у жителей подобных государств с Интернетом вынужденные проблемы, почему бы не зайти в библиотеку за бумажными энциклопедиями? Кстати, в России еще лет 20 назад Интернет тоже был не особо распространен, так что в читальных залах библиотек людей было много. Сама видела.
Тоже, честно говоря, сложно представляю себе страну, где есть проблемы с Интернетом, и при этом люди будут активно интересоваться энциклопедиями...
Константин Абров пишет:Так ведь на русском языке книги не для иностранцев, а для русскоязычных читателей, проживающих за рубежом. Им беллетристика бы тоже очень понравилась.
Вряд ли беллетристика на русском я зыке будет в ходу за границей. Энциклопедии такого ранга наиболее подходят целям Россотрудничества. Они достойно представят культуру и энциклопедистику России за рубежом. Особенно, если нет возможности достать такие книги через интернет.
Сергей Волков пишет:Да-да, Сергей, очень похоже и помню, как эти новости вызывали у меня улыбку. С улыбкой
Очевидно, в распоряжении издательства остались нераспроданные экземпляры, вот и...
Отчасти напоминает кампанию по торжественной передаче «» издательства «Терра» в библиотеки Московской области через «Справедливую Россию» и «Единую Россию».
Светлана Погребниченко пишет:Соотечественники, что уехали в страны отличные от Пакистана или Ирана, умеют пользоваться интернетом. А что касаемо бабушек или дедушек, что хотят держать в руках «живую» книгу, то данное издание до них не дойдет. Оно осядет в библиотеках посольств, консульств или же культурных центров нашей страны, которые есть во многих странах. Так что посыл не туда. С улыбкой
Как ни странно, но в 21-м веке легко представить ситуацию, когда есть трудности с доступом к интернету. И дело даже не в технических характеристиках. Ведь не стоит забывать о людях старшего поколения. Далеко не все, более того — это подавляющее большинство, не имеют ни возможностей, ни желания осваивать достижения информационной сферы. Им куда приятнее держать в руках «живую» книгу. И эти издания, действительно, могут порадовать многих наших соотечественников.