Э

Мир энциклопедий

encyclopedia.ru

Классическая энциклопедия: базовые технология и методика

Научная статья

  • 3 Ноября 2021
  • выбор редакции
  • просмотров 3672
  • комментариев 7
Тома «Энциклопедии, или толкового словаря наук, искусств и ремёсел» (фр. Encyclopédie, ou Dictionnaire raisonné des sciences, des arts et des métiers) (1751—1780)Возникновение работ энциклопедического характера как способа концентрации существующих знаний относится к глубокой древности и было известно в Древнем Египте, Древней Греции и Древнем Риме. В античном мире этот термин означал совокупность элементарных общеобразовательных правил (известных позднее как «семь свободных искусств») и не применялся к какому-либо типу литературных произведений. В 1620 г. слово «энциклопедия» было впервые включено в заглавие энциклопедического труда. Систематический характер подачи научных сведений связан с выходом в 1751—80 во Франции под редакцией Дидро и Д’Аламбера «Энциклопедии, или Толкового словаря наук, искусств и ремесел», положившей начало широкому распространению энциклопедических изданий. В «Британской энциклопедии», вышедшей в Эдинбурге в трех томах (1768—1771), по сравнению с предшествующими принципами подачи материала в энциклопедии впервые применено алфавитное расположение материала, более удобное для ориентирования в системе знаний. Многовековой опыт вместили энциклопедии эпохи Просвещения, которые сформировали принципиальные подходы и модели, лежащие в основе современных версий. Можно считать, что с этого момента определился в основных чертах тип классической энциклопедии, о которой пойдет речь далее.

Современные энциклопедии можно разделить на следующие основные типы: универсальные, отраслевые (тематические), посвященные крупной отрасли знания (например, «Математическая энциклопедия») или ее разделу (энциклопедия «Теория вероятностей»), а также региональные разного ранга (континент, регион, город) и биографические. Содержание, форма подачи, обобщения или дифференциации знания и язык таких изданий, в свою очередь, зависят от того, кому она адресуется — широкому кругу читателей, узким специалистам, студентам, детям и т. п.

Наиболее полно энциклопедические методологические подходы и технологии подготовки материала проявляются в универсальных изданиях, которые и станут предметом рассмотрения.

Концепция и словник

Тома печатной версии «Большой Российской энциклопедии» (2004—2017)Первоначально Научно-редакционным советом формируется Методическая группа, разрабатывающая Концепцию издания и определяющая ориентировочные объемы материала в знаках для каждой крупной отрасли знаний на основе предыдущего опыта энциклопедических изданий и учета особенностей развития науки, появления новых отраслей знания и утраты значения отдельных его направлений, чтобы научное древо максимально достоверно соответствовало современному состоянию научного знания и учитывала перспективы его развития. При этом учитываются особенности национального развития и потребности современного познания общества. И поэтому, например, издательство «Большая Российская энциклопедия» первым подготовило отдельный том, посвященный только России, всем сторонам ее жизни как попытку осмысления состояния нашего государства в новых реалиях, что на тот момент было чрезвычайно востребовано. Концептуальные изменения в современной «Большой российской энциклопедии» коснулись также увеличения объема гуманитарного знания, некоторого роста доли биографических статей, изменения подходов в освещении вопросов отечественной истории. Последнее выразилось в сокращении числа статей о революционных российских деятелях и увеличения количества статей о созидателях, внесших значительный вклад в становление государства, обретение им суверенитета, развитие экономики, образования, формирование культурного облика и нравственного климата. Это статьи о крупных государственных служащих, военных, церковных деятелях, предпринимателях, благотворителях, деятелях искусства.

Общим для любых универсальных энциклопедий независимо от государств, в которых они создаются, является сохранение классических историографических подходов, согласно которым современность излагается подробнее древности, а также то, что материалы, посвященные своей стране, в целом освещаются детальнее других отдельных государств, это проявляется и в числе статей, и в классификации статей по объемам. Отсюда довольно вольное пользование словосочетания национальная энциклопедия, хотя, строго говоря, ни одна из них собственно таковой не является.

Первоначально создается проект «Методических указаний» и утверждается НРС. Затем в соответствии с ним готовятся тематические словники научно-отраслевыми редакциями по отдельным наукам, направлениям, дисциплинам и их подразделам и т. д. Это важнейший этап подготовки издания, в результате которого создается структура, своеобразный «каркас» энциклопедии, в котором важную роль играют отбор терминов, их объем, объективное соотношение отраслей знаний. При построении словников необходимо соблюдать одноуровневый подход в отборе терминов, объеме знаков однородных понятий, а также в числе терминов и объемах разных тематических разделов. Недопустимы чрезмерная генерализация или детализация отдельных научных направлений, завышающих или занижающих роль этих разделов в науке. Сложной является задача отбора новых статей из огромного количества постоянно появляющихся новых терминов, очистка терминологического поля от бытующих тавтологических вариантов, исключение сугубо авторских неологизмов, оценка перспектив существования новых статей в науке, политике и культуре.

Биографические статьи. Самый большой по числу статей раздел любой универсальной энциклопедии посвящен, как правило, видным деятелям всех времен и народов, всех областей науки, техники, литературы и искусства, общественно-политической жизни. При решении вопроса о включении в словник той или иной биографической статьи необходимо, прежде всего, руководствоваться сложившимися научными представлениями о вкладе деятеля в развитие науки, техники, литературы, искусства, политики, общественной жизни, вневременной актуальностью и (или) исторической значимостью его наследия. Отбор статей в словнике энциклопедии должен быть произведен с большой тщательностью. При этом он может основываться на формальных критериях, например, включаются все лица имеющие звание академика РАН, все главы государства и силовые министры страны, выпускающей энциклопедию, и это наиболее легкий для энциклопедистов путь.

Но наиболее значительное количество персоналий включается на основе экспертных оценок значимости их деятельности, вклада в соответствующую отрасль знания. Такие оценки даются научными консультантами, членами редколлегии, достигаются в результате широкого общественного обсуждения словников. Обнаруживается много сложностей, касающихся включения современных деятелей, оценки перспектив существования в будущем, в некоторых случаях часто помогает, кроме экспертных оценок, энциклопедическая интуиция, так, например, уже в 1900 впервые в России в «Научно-энциклопедическом словаре» Филиппова была включена статья о Ленине.

При отборе имен определенную роль играет и критерий известности.

Одна из особенностей текста энциклопедических статей их максимальная типизация. В этих целях для однородных групп статей создаются типовые схемы. Часто схемы разработаны применительно к крупной по объему статье, поэтому для более мелких отдельные пункты могут быть опущены. Существуют общие «сквозные» для всех редакций схемы, применяемые для статей о науке, научном термине и биографических статей. Кроме того научными редакциями разрабатываются свои схемы, например, схема статьи о реке, растении, об архитектурном объекте.

Информационные единицы
(каждая статья в энциклопедии содержит несколько следующих, в известной мере, автономных информационных единиц):

1) название статьи.

Его написание дается согласно современным нормам русского языка, обозначается ударение, для иноязычных имен и названий приводится оригинальное написание, к иноязычным терминам дается этимологическая справка (например, Парадигма, от греч. paradeigma — пример, образец); указываются синонимические формы существования данного названия;

2) дефиниция.

Дефиниция — это не формальное начало статьи, а краткое научно точное современное определение понятия, излагаемое в доступной форме, т. е. собственно его краткое смысловое современное содержание. Если содержание термина с момента его появления менялось, то историю его трансформации следует давать в тексте, а не в дефиниции.

Дефиниции для терминов одного порядка (народы, географические объекты и др.) должны быть по возможности однотипными и достаточно полноценными практически словарными справками, и тогда читатель решает, читать ли ему статью дальше или этих сведений для его познавательных целей достаточно. Так, например, в дефиниции статьи «Печенеги» говорится не только, что это объединение тюркских народов, но также указывается, где и когда они жили, т. е. такая дефиниция является автономной самодостаточной информационной единицей;

3) текст статьи.

Статья в энциклопедии в достаточно лапидарной форме должна сообщать читателю комплекс сведений о предмете и быть свободной от догматизма и субъективизма, отображать общепринятые точки зрения, объективно освещать события, явления, факты без навязывания авторских оценок. В тех случаях, когда излагаемая тема носит дискуссионный характер и в науке не существует единой точки зрения по этому вопросу, приводится трактовка, разделяемая большей частью исследователей, или несколько равноправных трактовок данной проблемы с указанием научных школ и имен. Это относится как к изложению современного, так и исторического материала.

При построении статьи стоит проблема увязки ее содержания с близкими по тематике статьями, при этом следует стремиться к тому, чтобы изложить основное по данной специальной теме, не повторяя или почти не повторяя того, что является содержанием смежных по тематике статей. Например, автор исторического очерка к статье «Франция» не может не сказать в основных чертах о Парижской коммуне 1871 г. и ее историческом значении, но более подробно эта тема будет изложена в специальной статье «Парижская коммуна 1871». Иногда допустимо и обратное соотношение общих и частных понятий или терминов. В подобных случаях на помощь приходит широко применяемая система ссылок. Статьи, на которые нужно дать ссылки, отмечаются, например в БРЭ, курсивом;

4) пристатейная библиография.

В нее включаются капитальные авторитетные в научном мире монографии, учебные пособия для вузов монографического характера, в которых читатель сможет ознакомиться подробно с данным предметом, архивные источники, факсимильные издания, библиографические указатели, официальные атласы, карты, в редких случаях — статьи из научных сборников и журналов. Литература может включаться в русском и в оригинальном написании, на основе используемых в издании алфавитов, например в БРЭ, кириллического, латинского, греческого и дренееврейского (по библейской тематике).

При этом приводится литература только по конкретному излагаемому в статье вопросу (например, к статье об отдельном минерале нецелесообразно приводить общий справочник по минералогии). Необходимо применять систему ссылок (см. лит. при статье...), которая избавит от необходимости повторения общих трудов в статье по более узкой тематике. Желательно приводить современную литературу, за исключением тех случаев, когда необходимы ссылки на исторические источники. Во многих группах статей (например, биографические статьи, статьи о науках, о видах искусства и др.) библиография, помещаемая в конце статьи (так называемая пристатейная), является дополнением к внутристатейной библиографии, имеющейся в тексте статьи. Важным элементом служат библиографические указатели и списки, дающие более или менее полный перечень работ по рассматриваемому вопросу, позволяющие читателю подобрать интересующую его литературу;

5) иллюстрации.

В энциклопедии иллюстрации (совместно с картами) занимают до 15% объема. При иллюстрировании следует исходить из того, что иллюстрации служат не только элементом художественно-полиграфического оформления, но и дополняют, поясняют текст, делают его более доходчивым, а в ряде случаев позволяют значительно сократить его.

При отборе иллюстраций следует помнить, что их количество определяет тот оптимум, который позволяет дать наглядное представление о главных событиях, явлениях, знаковых, эмблематичных или типичных чертах объекта или его особенностях, наиболее употребительных схемах, процессах, приборах и т. п.

Все иллюстрации должны быть связаны с содержанием текста статьи и иметь подрисуночную подпись, недопустимо использование иллюстраций, посвященных частным, мелким объектам, явлениям, особенностям, не соответствующих уровню детализации текста.

Иллюстрации являются визуальным информационным рядом, поэтому к ним применим принцип систематизации как и к текстовому содержанию статей. В целом, одноуровневые термины в соответствующих содержательных рядах (растения, приборы, памятники архитектуры и т. п.) должны сопровождаться унифицированными (по форме и содержанию) типологическими иллюстрациями. Желательно одинаковые элементы в однородных иллюстрируемых сюжетах выделять единым цветом во всех однотипных статьях по всему изданию (например, в рисунках машин главный узел выделять одним цветом).

Подрисуночные подписи, которые часто являются словарной справкой для многих групп статей, содержат заранее определенный набор и порядок подачи сведений (например, для архитектурных объектов — название объекта, место его расположения, имя архитектора, год постройки, часто и год съемки);

6) карты.

Содержание карт должно быть согласовано с текстом, учетом очень мелкого масштаба важную роль играет картографическая генерализация. Названия на картах даются в транскрипции, принятой Главным картографическим управлением страны, чтобы у каждого пользователя была возможность корреляции их со всеми государственными картами, идентификации объектов и их местонахождения.

Особый род статей составляют Комплексные статьи, содержание которых выходит за рамки одной редакции, например, в статьях о зарубежных государствах принимают участие около 20 редакций: Международного права, Истории, Физической географии, Экономической географии, Этнологии, Религии, Образования, Медицины, Спорта, Изобразительного искусства, Театра, Литературы и др., десятки авторов и рецензентов. Задача редакции при подготовке таких статей — создать единый информационный массив. Более тонкое согласование осуществляется в режиме смежного чтения, когда требуется участие двух, трех редакций, особенно это важно для биографических и терминологических статей, т. к. в современной науке именно в смежных, перекрывающихся областях происходит наибольшее число открытий.

Технология подготовки энциклопедии

Она отличается многоступенчатой сложностью. Редактирование и технология подготовки тематических словников и статей ведутся по определенной единой установленной системе, принятой для всех областей знания.

Научно-отраслевые редакции осуществляют работу в следующей последовательности:
  • 1) поиск наиболее авторитетных авторов с учетом рекомендаций ученых кураторов соответствующих научных тематик;
  • заказ тематических словников, их рецензирование и редактирование, снятие статей-повторов с близкими тематиками, сбор комплексных статей и назначение курирующих редакций;
  • 2) подбор авторов, наиболее авторитетных специалистов в научной области, ознакомление их со словником близких к данной тематике терминов во избежание повторов информации;
  • редактирование, рецензирование и общественное обсуждение отдельных статей или их тематических циклов;
  • соотнесение и корреляция их другими статьями тематически единого цикла, смежное чтение близких по тематике статей, курирование комплексных статей;
  • корреляция текста с иллюстрациями и картами.
Затем статьи должны получить одобрение шеф-редакторов.

Вся дальнейшая работа организационно осуществляется Выпускающей редакцией, передающей статьи в специализированные энциклопедические службы, имеющиеся только в энциклопедии.

Фактический, справочный материалы (имена, исторические даты и др.) тщательно выверяются в Группе проверки, аналогов которой нет в других издательствах. Кроме того, факты в готовящихся томах сопоставляются с близкими по содержанию вышедшими в др. томах статьями, ведется картотека таких фактов. Например, если во 2 томе БРЭ в статье об Аттиле, вожде гуннских племен, сказано что в такие-то годы он правил совместно со своим братом Бледой, то в 9 томе в статье «Гунны» эти данные не должны различаться.

Уникальной службой для издательского дела является Группа по подготовке этимологических справок к терминам и транскрипции имен и названий с учетом классических языковых норм и традиций существования их в культуре, науке и искусстве. Группой также ведется проверка старинных географических названий мест рождения и смерти персон и точности их соотнесения с современными географическими названиями.

В группе Библиографии с помощью компьютеров библиографы могут проверять точность названий источников, хранящихся в самых разных библиотеках мира, имеется возможность использовать фонды, к примеру, не только Российской национальной библиотеки, но и Библиотеки Национального конгресса США.

Литературно-контрольная редакция ведет работу по унификации формы подачи текста, контролю правильности использования норм современного русского языка при написании статей; в сложных случаях привлекаются эксперты Ин-та русского языка РАН.

После исправления готовятся гранки в соответствии с алфавитом, контрольное чтение которых ведется шеф-редакторами, Ответственным редактором издания, членами НРС. При этом происходит своеобразное выравнивание информационного поля, где ряд статей, освещенных недостаточно, может быть дополнен сведениями, или преувеличенные статьи быть сокращены. На стадии верстки научными редакциями осуществляется окончательное согласование текста с иллюстративным материалом, вносится последняя конъюнктурная правка, осуществляется контрольный просмотр шеф-редакторами и Ответственным редактором.

Все это увеличивает сроки подготовки издания и естественно определяет его высокую стоимость. Но одновременно позволяет использовать его как источник эталонных знаний.

Используемая технология подготовки показывает, что те изменения, дополнения, согласования и постоянное научное экспертное сопровождение материала на всех этапах подготовки в итоге предполагают не только авторскую, но и издательскую ответственность за статью.

После окончания работы над алфавитными томами создаются поисковые системы самого разнообразного толка, ими служат указатели, или тома-индексы, которые увеличивают информационные  возможности пользователя в десятки раз. Так, в БСЭ-3 число биографических статей составило свыше 22 тыс., а именной указатель содержал более 250 тыс. ссылок — упоминаний этих персон во всем энциклопедическом массиве. Первый предметный указатель был размещен в «Универсальной энциклопедии» Гофмана, изданной на латинском языке еще в 1698 в Лейдене (Нидерланды). В «Большой Китайской энциклопедии» (середина 20 в.) имелось, например, 5 указателей — тематический, алфавитный, именной, терминологический и иероглифический.

Перед каждым книжным энциклопедическим изданием стоит проблема актуализации информации. Предпринимавшиеся с начала 20 в. попытки выхода изданий со сменными страницами (замены несколько раз в год отдельных страниц на другие с обновленным текстом), выпуск информационных картотек не имели успеха. На практике закрепился выпуск ежегодников и дополнительных томов, хотя для книжных вариантов эту задачу не удается решить эффективно.

В электронных версиях поисковые возможности и актуализация материала решаются наиболее успешно, но там встают вопросы оперативного фильтрования информационного и смыслового “излишеств”, оценки и многоступенчатой доработки статей с учетом научно-достоверных сведений по этому предмету, т. е. всего того, что отличает энциклопедию от газет и многих др. СМИ.

Примечания

  1. Ранее статья публиковалась в сборнике: Українська енциклопедистика: Матеріали Третьої міжнародної наукової конференції (м. Київ, 22–23 жовтня 2013 року)/Гол. ред. М. Г. Железняк; Інститут енциклопедичних досліджень НАН України. — Київ, 2014. — 282 с. — ISBN 978-966-02-7138-8.

  • Теги
  • Большая Российская энциклопедия
  • БРЭ
  • информационные единицы
  • классическая энциклопедия
  • концепция энциклопедии
  • критерии формирования словника
  • подготовка энциклопедии
  • технология подготовки энциклопедии
  • универсальная энциклопедия
  • Библиографическое описание ссылки Петровская Л. И. Классическая энциклопедия: базовые технология и методика/ Л. И. Петровская// Вопросы энциклопедистики: [сб. ст.]. — Уфа: [Башк. энцикл.], 2017. — Вып. 6. — С. 5-13.

(Голосов: 2, Рейтинг: 3.44)

Комментарии

Предупреждение Для добавления комментариев требуется авторизация
  • Ссылка на комментарий
    Впечатляет. Объем работы настолько грандиозный. Что непонятно, так это как за такое берутся некоторые районные администрации. Интересно, как решается вопрос уникальности статей об общеизвестных фактах и именах. Например, статьи об Авиценне есть в сотнях энциклопедий. Фактического материала мало. Как избежать повторений? Или для энциклопедии это не критично? Вопрос
    • 0/0
  • Ссылка на комментарий
    Хорошо подана методика — в моём немалом опыте едва ли не единственная столь обстоятельная. 
    И лишь единственное смутило:
    ... И поэтому, например, издательство «Большая Российская энциклопедия» первым подготовило отдельный том, посвященный только России, всем сторонам ее жизни как попытку осмысления состояния нашего государства в новых реалиях, что на тот момент было чрезвычайно востребовано.
    Удивлённо
    Я стесняюсь спросить... 
    А изданный столетием ранее Брокгаузом том «Россия» — не в счёт? Вопрос  Вроде бы тоже «на тот момент» было актуально и «чрезвычайно востребовано»...  Печально
    • 1/0
  • Ссылка на комментарий
    Константин Абров пишет:
    Интересно, как решается вопрос уникальности статей об общеизвестных фактах и именах. Например, статьи об Авиценне есть в сотнях энциклопедий. Фактического материала мало. Как избежать повторений? Или для энциклопедии это не критично?
    Мне кажется, что в случае описания биографий известных личностей в энциклопедиях избежать повторений попросту невозможно. Ведь дата и место рождения человека, имена его родителей и другие факты — это величина постоянная. А дальше уже дело в формулировках. Например, можно написать, что Пушкин родился 6 июня 1799 года, и эта фраза не будет уникальной, а можно удариться в лирику и написать, что Пушкин родился за заре лета 1799 года, но это будет уже совсем не энциклопедический стиль.
    • 1/0
  • Ссылка на комментарий
    Методика не просто обстоятельная, лучше сказать, что она даже скрупулезная. «Выверенная до миллиметра». Вопрос уникальности тут не должен стоят во главе «угла», —  главное емкая подача материала, без воды и прочего. Должен быть выдержан «энциклопедический стиль», без лирики.
    • 0/0
  • Ссылка на комментарий
    Объем и сложность работы, конечно, впечатляют, и понятно, что работу такую может провести только группа подготовленных специалистов, притом отлично знающая, как работать в команде. Вспоминаются в связи с этим «Игры разумов» с Шоном Пеном, где для работы над созданием первого британского словаря были привлечены два гения, один из которых к тому же страдал аутизмом. Титанический труд.
    • 0/0
  • Ссылка на комментарий
    Радует, что биографические статьи будут расширены и вырастет их доля в общем объёме. Но совсем не радует то, что изменяется идеология и концепция классической энциклопедической школы. Нельзя сокращать или удалять статьи об одних деятелях (в тексте — революционных) в угоду другим. И те, и другие — это наша история. По факту получается, что мы имеем дело с очередным переписыванием истории страны.
    • 0/0
  • Ссылка на комментарий
    А мне кажется, что в современных реалиях что методология, что технологии должны быть модифицированы, исходя из огромного количества информации, а самое главное, исходя из увеличения ее, увеличения массива новых данных. Почему-то мне кажется, что Википедия в данном моменте выигрывает перед классическими энциклопедиями, прежде всего благодаря своей оперативности. Так что модифицироваться надо... И активнее...
    • 0/0