Интервью
- 4 апреля 2025
- просмотров 951
Мир энциклопедий. Стенограмма интервью и. о. директора Института татарской энциклопедии и регионоведения Академии наук Республики Татарстан имени М. Хасанова (ИТЭР АН РТ), кандидата искусствоведения, заслуженного деятеля искусств РТ
Эльмиры Галимовой. Беседу провёл главный редактор ИА «Татар-информ»
Ринат Билалов. Первоначально опубликовано 5 марта 2025 года в изложении ИА «Татар-информ». Запись доступна в видеоформате [1]
1.
«Институт сегодня занимает ведущее положение среди других центров энциклопедистики России»
— Эльмира Мунировна, вы
были назначены в прошлом году, уже есть какие-то итоги вашей работы, которые можно подвести? Какие самые важные решения были приняты вами на посту руководителя?
— Это действительно так, моё назначение произошло недавно. Это событие в моей личной жизни совпало с большим событием в жизни Института татарской энциклопедии и регионоведения имени Мансура Хасанова Академии наук РТ. В прошлом году с 4 по 6 декабря мы с большим размахом отметили
30-летие нашего института. Я считаю, что это было главным событием прошлого года в жизни института и в судьбе коллектива.
Заслуга коллектива в том, что институт на сегодняшний день занимает ведущее положение среди других региональных центров энциклопедистики России. Эта заслуга была отмечена как ведомственными, так и государственными наградами, поэтому я как руководитель, безусловно, очень рада.
Что касается итогов, действительно, за этот короткий период провели
7 крупных мероприятий. Это прежде всего всероссийская конференция, международная конференция,
3 региональные конференции, научный семинар и круглый стол.
«У нас большие результаты, но есть проблемы которые нам предстоит решить»
— Какие из этих мероприятий вы бы отметили?
— Во-первых, всероссийскую научно-практическую конференцию «Высокое служение отечеству», посвящённую
75-летию нашего выдающегося учёного, академика АН РТ
Наиля Мансуровича Валеева. Я бы сказала, резонансным событием этого форума стала публикация книги «Борис Пастернак в Чистополе». Этим изданием сейчас интересуются во многих странах СНГ в целях перевода. Для нас это, конечно же, большое событие.
Во-вторых, наш юбилейный форум. Была очень насыщенная программа, более
130 докладчиков стали спикерами форума. Я бы отметила наших коллег из регионов России и стран СНГ: Азербайджанской энциклопедии, Башкирской энциклопедии, Республики Тыва, Республики Саха (Якутия), Чеченской Республики. Наш форум был неким центром дискуссии проблемных зон и актуальных тем. Действительно, результаты у нас большие, но есть определённые проблемы, которые нам предстоит решить, в частности, кадрового состава, запуска профильного журнала, цифровая повестка.
Хочу выразить огромные слова благодарности Раису Республики Татарстан
Минниханову Рустаму Нургалиевичу, руководителю Комиссии при Раисе РТ по сохранению и развитию татарского языка
Ахметову Марату Готовичу, нашему президенту Академии наук РТ
Минниханову Рифкату Нургалиевичу, вице-президенту Академии наук РТ
Тимерханову Айнуру Ахатовичу, которые сделали всё, чтобы мы получили финансирование на проведение этих крупных форумов и публикацию
восьми изданий. Эти труды ждали своего часа и не издавались более
4 лет.
Среди этих изданий я бы отметила второй и третий тома энциклопедии «Населённые пункты Республики Татарстан» на русском языке, первый том «Татарстан Республикасы торак пунктлары» (татарский вариант «Населённых пунктов РТ»). Все наши энциклопедии мы стараемся делать на
двух языках. Для нас это очень важно, и мы эту политику, я думаю, будем далее сохранять.
Я бы отметила, что дополнительный тираж будет у энциклопедических очерков «
Татарстану — 100 лет» — подарочного издания. Это бренд республики, и ни одно мероприятие не проходит без этого подарка.
Также у нас вышли энциклопедические очерки «Татары Узбекистана». Это тоже большой пробел в изучении татарских диаспор стран СНГ, который мы закрыли. Сейчас мы приступили к изучению татар в Кыргызстане. К прошедшему
200-летию Каюма Насыри мы подготовили библиографический указатель учёного и
персональную энциклопедию Каюма Насыри,
презентация которой ожидается в марте.
— Что из себя представляет издание о Каюме Насыри?
— Это персональная энциклопедия, в которой представлено всё, что связано с Каюмом Насыри: его взгляды, труды — всё, что касается его персоны. Она будет на
двух языках, пока мы представим татарский вариант.
«Моя задача — сохранить традиции татарстанской энциклопедистики»
— Когда приходит новый руководитель, он всегда выстраивает дальнейшую работу организации в соответствии со своим видением, в соответствии с тем, какие результаты от него ждут. Когда вы пришли на пост руководителя института, какие задачи были перед вами поставлены?
— За 30-летний период институт проделал большую работу. Конечно, открытие института связано с именем первого президента АН РТ
Мансура Хасановича Хасанова. Его роль не только в том, что он открыл это учреждение, а в том, что выбрал правильный путь, по которому пошёл коллектив.
Первый энциклопедический справочник («
Татарский энциклопедический словарь» — прим. Т-и), который был издан в 1999 году, а в 2005-м был отмечен государственной премией в области науки и техники. Моя задача как нового руководителя, который принял эстафету предыдущих руководителей, — сохранить традиции татарстанской энциклопедистики и продолжить курс развития Мансура Хасановича Хасанова. То есть мы должны работать во благо татарского народа, народов Республики Татарстан как в культурном аспекте, так и в социологическом. И, конечно же, я обращаю большое внимание на выдающиеся персоналии, которые достойны иметь свою энциклопедию.
«Энциклопедия «Татарстан» будет издана в новом формате»
— Прошло больше 30 лет со дня основания института. Понятно, что за это время многое сделано, но за то же время многое поменялось. Что делается в Институте энциклопедии, если требования времени не стоят на месте?
— Буквально недавно мы завершили Год научно-технологического развития в Республике Татарстан [2]
2. Президент Академии наук РТ Рифкат Нургалиевич выступил с отчётом, выводами, результатами работы в прошедшем году всех структурных подразделений Академии наук. У всех институтов хороший результат.
Конечно, особого внимания заслуживает международная междисциплинарная программа «Историко-культурных, историко-этнологических и археологических исследований наследия народов и стран степной Евразии», которая была разработана Академией наук РТ в 2024 году. В этой программе мы заняли свои позиции и претендуем на реализацию
5 солидных проектов: «Энциклопедия Волжской Булгарии», «Энциклопедия Золотой Орды», «Энциклопедия народов Поволжья» для детей, «Татарские диаспоры Центральной Азии». В новом формате мы представим энциклопедию «
Татарстан». Предыдущее издание было действительно уникальным. В 2013 году оно было
отмечено Ассоциацией книгоиздателей как лучшее издание. Сейчас новые требования, новые подходы к изложению информации, подаче иллюстративного материала, вёрстке, поэтому это будет уникальное издание подарочного формата.
— В принципе, мы все эту книгу знаем. Это будет её второе переиздание?
— Нет, это будет не переиздание, а новая книга в новом формате.
— Как эта книга изменится?
— Во-первых, как я уже сказала, актуализация информации. Прошло уже более
10 лет, произошло много событий в рамках развития Республики Татарстан: культурная политика; социальные проекты; «Национальные цели развития», которые поставил перед нами Президент Российской Федерации. Все эти проекты будут освещены в этой энциклопедии, поэтому это будет уникальное издание. Здесь мы постараемся представить все области в полном формате: и медицина, и экономика, и промышленность, и образование, и наука — за это время они шагнули вперёд, и не на
один шаг.
Сейчас мы набираем материал, работа уже началась. Я думаю, что издание будет солидным и востребованным.
«Мы готовим энциклопедический справочник о Героях Советского Союза Татарстана к 80-летию Победы»
— Какие ещё у вас есть значимые издательские проекты в этом году?
— Все издания всё равно в той или иной мере связаны с проектами и мероприятиями, которые будут проходить в 2025 году. Если обратить внимание на статистику прошлого года, то нами было издано
14 изданий, в этом году мы планируем
16 изданий. Понятно, что каждое издание приурочено к какому-либо событию или мероприятию, которое мы планируем в 2025 году.
В феврале мы отметили 200-летие Каюма Насыри, а в марте мы планируем провести презентацию библиографического указателя и энциклопедии Каюма Насыри. Далее нас ждёт
80-летие со дня Победы в Великой Отечественной войне, в связи с чем планируется большая международная научно-практическая конференция совместно с Институтом истории им. Ш. Марджани. В рамках этого проекта мы планируем провести научный семинар и круглый стол. Конечно, будет издан сборник материалов конференции, и мы хотели бы подготовить энциклопедический справочник о Героях Советского Союза.
— Именно татарстанских?
— Да, Республики Татарстан. Я думаю, это закономерно и востребовано. В апреле-мае пройдут итоговые конференции в рамках жизнедеятельности института. А вот в июне нас ожидает большое событие —
95-летие со дня рождения первого президента Академии наук РТ и основателя нашего института Мансура Хасановича Хасанова. Это будет международная научно-практическая конференция, ожидается много гостей. Мы уже предполагаем, что будут спикеры из
пяти стран СНГ, более
12 регионов России. Что касается изданий — планируются подарочный альбом, посвящённый Мансуру Хасановичу Хасанову, сборник материалов конференции и энциклопедические очерки по Заинскому муниципальному району РТ, так как он является уроженцем Заинского района.
Ближе к осени нас ожидают Пастернаковские чтения, уникальный в своём роде проект, в рамках которого мы планируем всероссийскую научно-практическую конференцию с международным участием. Безусловно, это будет очень интересное событие, в рамках которого мы подготовим сборник материалов конференции и ряд других изданий.
В ноябре мы планируем Всероссийскую научно-практическую конференцию «Казань тысячелетняя». Здесь я уже настояла, поговорила с коллективом, так как в этом году отмечается
1020-летие Казани, в рамках этого юбилея мы планируем популярное подарочное издание «Казань», которое будет являться первой ступенью в подготовке энциклопедии «Казань».
Какое-то время назад эта работа была начата, но до сих пор не завершена. Ещё не будучи руководителем этого института, я задумывалась, почему у нас нет энциклопедии про Казань. У нас проходят крупные международные события, приезжают гости изо всех стран, и мы должны презентовать такие подарочные издания нашим гостям.
Безусловно, год мы завершим резонансным мероприятием — круглый стол с международным участием «Казахстан и Татарстан: гуманитарные и культурные связи в прошлом и настоящем». На сегодняшний день мы проводим активную работу с консульствами Казахстана, Кыргызстана, Узбекистана, со Всемирным конгрессом татар. Эта работа ведётся у нас на постоянной основе и, надеемся, будет расширяться.
«Если мы добьёмся расширения штата института, то наша работа пойдёт быстрее»
— Планы очень большие. Известно, что порядка
100 изданий было выпущено за период существования института. Вы хотите за
два года выпустить порядка
30? Есть ли такие возможности?
— Да, безусловно. Как руководитель я изучила направления и возможности института. Многие темы по госзаданию у нас уже завершаются. Мы завершили «Населённые пункты РТ», и сейчас моя команда приступит к созданию муниципальных энциклопедий, о которых на брифинге в Кабинете министров РТ говорил Рифкат Нургалиевич.
На сегодняшний день первой ступенью к созданию Арской энциклопедии было создание энциклопедического справочника «Арский муниципальный район», который мы
презентовали в рамках юбилейного форума. Сейчас мы
будем выезжать с научно-методологическими семинарами в районы, создавать рабочие группы, чтобы формировать материал. Потом этот материал будет передан нашим специалистам, которые уже создадут из них энциклопедии. Сегодня мы работаем с такими районами, как Арский, Атнинский, Сабинский, Мамадышский и Лаишевский, с дальнейшими планами на создание районной энциклопедии.
В следующем году будет
400-летие города Набережные Челны. Мы уже провели переговоры с мэром города, и вопросы финансирования уже решены. Есть вопросы с авторскими правами, и, когда руководством города будут решены и эти вопросы, мы приступим к своей работе, вёрстке и публикации.
— Это очень большой проект. В идеале каждый город республики должен рано или поздно получить свою энциклопедию?
— Конечно, это проект на
десятилетия. Если мы добьёмся расширения штата института, то эта работа пойдёт быстрее. Но фактически, если говорить о сроках создания энциклопедии, как правило, на
одну энциклопедию уходит
два года. Благо, что коллектив ведёт интенсивную работу по сбору материала, фактологических сведений. Есть задел из уже собранных материалов. Это нам сейчас немного помогает ускорить темпы. Цели поставлены амбициозные, но, я ещё раз повторяю, материал, который был собран раннее, поможет нам ускорить эти темпы.
«Моя цель — модернизировать портал Tatarica»
— Институт татарской энциклопедии всегда воспринимался как
одна из структур, которая занимается сохранением национальной идентичности. Эта задача остаётся для вас актуальной? Это проходит красной нитью через всю вашу деятельность, но есть ли особенные проекты?
— С 2014 года мы участвуем в государственной программе «Сохранение идентичности татарского народа». В рамках этого проекта у нас реализуется много тем, но я бы здесь отметила регионы компактного проживания татар в Российской Федерации.
В рамках этой темы мы издали
четыре справочника, охватывающих все регионы России. В первом справочнике было представлено
50 регионов, во втором — выдающиеся персоналии, а в третьем и четвёртом — общественные организации и СМИ.
Конечно, я бы хотела отметить большую роль нашего онлайн-портала Tatarica
3, который с 2018 года реализуется в рамках государственной программы по сохранению идентичности татар. На сегодняшний день он представлен на
двух языках. Отрадно, что 6-томная [татарская] энциклопедия
4 уже загружена на
65% — мы близки к завершению.
Если смотреть статистику, то у портала более
1,6 млн пользователей, более
4 тыс. посещений в день, более
5 млн просмотров за весь период существования онлайн-портала. В дальнейшем, несмотря на то, что уже выполнен огромный объём работы и уже размещено
26 тыс. статей, более
1,5 тыс. документов,
13 тыс. изображений,
600 видео- и
400 аудиоматериалов, моя цель как руководителя — портал модернизировать.
Сейчас я озадачена вопросами финансирования этого портала для того, чтобы нам увеличить объём и скорость, параметры размещения, чтобы мы могли интегрировать модули, как, например, «Tatarica-Сәяхәт»
5, «Tatarica-Манзара»
6, «Tatarica-Китап»
7, «Tatarica-Нарасый»
8, который мы будем, надеюсь, реализовывать с Министерством образования РТ для наших самых юных почитателей; конечно же, искусственный интеллект, который сейчас просто необходим. Я бы хотела отметить, что наши коллеги из Якутской энциклопедии уже внедрили искусственный интеллект, поэтому нам тоже хочется в этой области быстрее шагнуть вперёд.
«Энциклопедистика — это та область, которая требует ежедневного обновления»
— Мы знаем, что руководство Академии наук РТ делает большой шаг в сторону цифровизации. В республике в целом этот тренд особенно ощутим. Вы уже сказали, что будет модернизация портала, но как быть с огромным массивом информации, который был выпущен до появления интернета?
— Я поставила для себя и коллектива такую цель — создать отдел актуализации информации. Энциклопедистика — это та область, которая требует ежедневного обновления. Вчера — это вчера, а сегодня — это сегодня. Наверное, это главный девиз энциклопедистики, потому что, если мы не будем стремиться к этому, это будет большой пробел.
Рукописи не горят. Тот материал, который мы накопили и издали, — а это более 100 энциклопедий, энциклопедических очерков, библиографических указателей и справочников — дорогого стоит. Эти все материалы оцифровываются, мы их размещаем на нашем портале Tatarica. Конечно, это требует большого времени, потому что информация накоплена значительная.
Шеститомную энциклопедию на русском языке и семитомную на татарском языке мы бы с удовольствием расширили до
10 томов, переиздали бы в другом формате, но это наши планы и мечты. Здесь нам нужна большая поддержка, принципиальные решения наших руководителей. Если перед нами будет поставлена такая цель, конечно, мы готовы приступить к её реализации. Это необходимо, материала уже много, информации много, республика колоссально развивается во всех отраслях, поэтому, я думаю, наша энциклопедия требует расширения.
— Можно сказать, что в обозримом будущем этот шеститомник может быть переиздан как в цифровом формате, так и в традиционном?
— Да, конечно.
— Если заглянуть на
5-10 лет вперёд, как вы считаете, не произойдёт ли так, что вся работа полностью уйдёт в цифровой формат, а бумажные издания окажутся не нужны? В СМИ этот процесс идёт уже не первый год, подача информации в электронном виде уже давно приоритетна. Какие у вас прогнозы в научной и энциклопедической деятельности?
— Цифровой формат, безусловно, очень удобен. Удобен в научно-образовательном процессе, удобен в справочной индустрии. Почему я и говорю, что наш институт делал акцент на качественно изданных книгах, подарочных изданиях. На сегодняшний день книга — это самый ценный подарок. Поэтому, я думаю, книжный вариант никогда себя не исчерпает. На самом деле подарок в виде книги — на века.
«Я благодарна каждому сотруднику института»
— Поговорим о коллективе вашего института. Сколько у вас научных сотрудников, приходят ли в эту сферу молодые учёные — каков портрет института в кадровом плане?
— У нас работает
44 сотрудника на основной ставке, ещё
11 работает на
полставки, поэтому итого это
55 человек. Я повторюсь, для реализации наших амбициозных планов я бы с удовольствием расширила наш штат как минимум ещё на
15 человек.
Я считаю, что один энциклопедист заменяет
пять специалистов, хотя они говорят, что лучше бы все эти пять специалистов были у нас. Конечно, объём работы для них большой.
Что касается аксакалов нашего института, конечно, они есть. И первое, что я сделала, придя в институт, — повесила портрет Мансура Хасановича Хасанова, потому что институт носит его имя. Мы сделали стенд «Имена ИТЭиР» и представили портреты наших выдающихся энциклопедистов, лауреатов государственных премий, в том числе ныне здравствующих. Мы сделали книжный стенд с нашими выдающимися изданиями.
Что касается имён, я бы с гордостью назвала наших аксакалов:
Рафаиль Шайдуллин, который стоял у истоков нашего института и возглавляет центр энциклопедистики;
Лариса Айнутдинова, которая более
20 лет работает в этом коллективе и сегодня занимает пост заместителя директора института;
Булат Хамидуллин, который возглавляет центр изучения татарской диаспоры, где работает всего
3 человека, выполняя огромную работу; литературный редактор
Лилия Мухаметшина;
Гузель Валиуллина, которая работала при всех директорах и сейчас рядом со мной работает в качестве секретаря-референта;
Лилия Давлет, несмотря на то, что она недавно в нашем институте, сейчас курирует отдел электронно-цифровых ресурсов, портал Tatarica — её огромная заслуга.
Конечно, я благодарна каждому своему сотруднику. Я бы назвала каждого. В рамках нашего юбилейного форума
42 человека получили государственные и ведомственные награды. Это дорогого стоит. Они были просто счастливы, а я была счастлива как руководитель их вознаградить вместе с руководством Академии.
Я человек, который работает в области искусства, пишет музыку. Наверное, именно композитор понимает всю ценность их труда. Если бы композитор не разбирался в музыке и литературе, в текстологии, культуре и других видах искусства, он бы не реализовался как композитор. Композитор несёт в себе музыкальную мысль, которую он наносит на бумагу, которую хочет донести до нас
Аллах. Я считаю так.
«Если судьба распорядилась так, что я оказалась руководителем Института татарской энциклопедии и регионоведения, наверное, это неспроста»
— Очень хорошо, что вы затронули тему музыки. Как вам удается сейчас сочетать свою деятельность в институте и работу в музыкальной сфере?
— Так сложилось, что профессии композитора как таковой нет. Мы все являемся свободными художниками. Когда мы завершаем обучение в консерватории, перед нами встаёт дилемма — где работать, куда пойти?
Безусловно, моя трудовая деятельность была реализована в разных структурах. Я была помощником председателя Союза композиторов РТ, исполнительным директором Казанского камерного оркестра «La Primavera», более
10 лет возглавляла отдел театра и музыки в Академии наук РТ, 4 года была заведующей кафедрой театрального творчества, а затем деканом факультета театра, кино и телевидения в Казанском государственном институте культуры. Даже удалось 2 года поработать на «ТНВ» в новостях на татарском языке.
Наверное, все эти этапы моей жизни помогают мне сегодня реализовываться в разных сферах. Если судьба распорядилась так, что я оказалась руководителем Института татарской энциклопедии и регионоведения, наверное, это неспроста. Я уже отметила для себя: мои бабушки и дедушки были уроженцами Заинского района, и, наверное, Мансур Хасанович руководит нами из небесной канцелярии. Не просто так я оказалась в этом институте.
Безусловно, мои слова благодарности
Искандеру Аязовичу Гилязову, который принял меня в этот коллектив в качестве учёного-секретаря. Его
десятилетний период правления отмечен значимыми событиями. Сегодня он в нашем коллективе работает ведущим научным сотрудником, он безупречный лектор и учёный-просветитель. Мы очень любим его и гордимся им. Он всегда нам помогает своими советами и во всём поддерживает.
А вот что касается творчества, я всегда себя умела организовывать, распределять своё время. У меня есть определённые дни, когда я работаю над музыкой, а когда пишу статьи. Женщина должна и в быту себя реализовать, успеть и вкусно приготовить своей семье. Моей дочери
16 лет, и мы готовимся поступать. Значительное место в моей жизни занимают родители, уход за ними.
Я на сегодняшний день очень счастливый человек, который проявил себя во многих ипостасях, сумел организовать себя. Конечно, сейчас я уже не имею права подвести ни себя, ни коллег, ни республику. Наверное, я перфекционист, и во мне сидит синдром отличницы, но я горда, что родители меня такой воспитали.
Моя бабушка внесла огромную лепту в мои знания татарского фольклора, поэтому и мои произведения пропитаны национальным мелосом. В своих произведениях я уделяю огромное внимание истории, мифологии, историческим образам татарского народа. Думаю, что я буду идти именно по этому пути.
Об Эльмире Галимовой
Родилась 20 марта 1982 года в городе Набережные Челны.
Окончила Казанское музыкальное училище имени И. В. Аухадеева (2001), а также Казанскую государственную консерваторию имени Н. Г. Жиганова (2006).
Защитила в Институте языка, литературы и искусства имени Г. Ибрагимова (ИЯЛИ АН РТ) кандидатскую диссертацию по теме «Традиционная музыкальная культура пермских татар» (2014).
Основными направлениями научных исследований являются музыкальное искусство, музыкальный фольклор татар и народов Поволжья, история татарской музыки, теория музыки, история музыкальной культуры татар и народов РТ.
Заслуженный деятель искусств РТ (2022), член союзов композиторов Российской Федерация (РФ) и РТ (2007), союзов театральных деятелей РФ и РТ (2022), лауреат Республиканской премии имени Мусы Джалиля (2013), награждена нагрудным знаком Министерства культуры РТ «За достижения в культуре» (2014).
Автор опер о событиях эпохи Казанского ханства «Сөембикә канаты» (рус. «Крыло Сююмбике») и «Кул Шариф».
Таблица 1. Опыт работы (основано на [3]
9)
Годы | Деятельность |
---|
2010—2013 | научный сотрудник отдела театра и музыки ИЯЛИ АН РТ |
2013—2016 | исполнительный директор Казанского камерного оркестра «La Primavera» |
2016—2020 | заведующий отделом театра и музыки ИЯЛИ АН РТ |
2020—2023 | заведующий кафедрой театрального творчества и декан факультета театра, кино и телевидения Казанского государственного института культуры (КазГИК) |
2024 | учёный секретарь ИТЭР АН РТ |
2024— | и. о. директора ИТЭР АН РТ |
Примечания
Литература
- Эльмира Галимова: «Все наши энциклопедии мы стараемся делать на двух языках»/ Татар-информ. — Текст: электронный + Изображение (двухмерное): видео + Устная речь: аудио// Rutube. — 2025. — 5 марта. — URL: https://rutube.ru/video/4d293978e02b5e9b947cb1013759ee22 (дата обращения: 04.04.2025).
- Указ Раиса Республики Татарстан от 14.09.2023 № 639 «Об объявлении 2024 года в Республике Татарстан Годом научно-технологического развития». — Текст: электронный// Официальный интернет-портал правовой информации. — 2023. — 15 сентября. — URL: http://publication.pravo.gov.ru/document/1600202309150003 (дата обращения: 04.04.2025).
- Галимова Эльмира Мунировна. — Текст: электронный// Татцентр.ру. — URL: https://tatcenter.ru/person/galimova-elmira-munirovna/ (дата обращения: 07.07.2024).
Упомянутые персоны, псевдонимы и персонажи
- Библиографическое описание ссылки Билалов Р. [В.] Эльмира Галимова: «Все наши энциклопедии мы стараемся делать на двух языках»: энциклопедию «Татарстан» издадут в новом формате/ [Интервьюер Ринат Вагизович Билалов; Респондент Эльмира Мунировна Галимова]. — Текст: электронный// ИА «Татар-информ. — 2025. — 5 марта. — URL: https://www.tatar-inform.ru/news/elmira-galimova-vse-nasi-enciklopedii-my-staraemsya-delat-na-dvux-yazykax-5975005 (дата обращения: 04.04.2025).