Очевидно, украинофобия мешает автору открыть какой-нибудь (необязательно энциклопедический) словарь и прочитать, что слово "крейсер"... не совсем международное. В греческом языке, например, это καταδρομικό, а в чешском — křižník.
Примечательно, что в оккупированной Польшей части страны украинская энциклопедия вышла раньше, чем в зоне московской оккупации. Хотя последняя и называлась "Украинской ССР".