Э

Мир энциклопедий

encyclopedia.ru

Состоялась презентация второго издания «Энциклопедического словаря русского детства»

Состоялась презентация второго издания «Энциклопедического словаря русского детства»

Интервью

  • 27 Октября 2008
  • просмотров 7613
Энциклопедический словарь русского детства: в 2-х т./ С. Б. Борисов. — 2-е изд., испр. и доп. — Шадринск: ШГПИ, 2008. — ISBN 978-587818-378-9.
Т. 1: А — Н. — 520 с.; 20, 5х28, 5 см.
Т. 2: О — Я. — 520 с.; 20, 5х28, 5 см.

23 октября в читальном зале Шадринского государственного педагогического института (ШГПИ) прошла презентация двухтомного труда «Энциклопедический словарь русского детства» доктора культурологии С. Б. Борисова. Это уже второе издание, оно вышло в количестве 100 экземпляров, каждый том состоит из 520 страниц, в книге содержится около 4 тысяч словарных статей. Напечатан словарь издательством Шадринского пединститута в нынешнем году. Это опыт систематизации информации о повседневной жизни нескольких поколений детей с первой трети XIX века до 90-х годов ХХ века. Труд предназначен для специалистов в области социологии детства, а также представляет интерес для работников образования, студентов. За эту книгу Сергей Борисов получил Международную литературную премию Владислава Крапивина.

Презентацию начал декан филологического факультета С. А. Никаноров:

— С Сергеем Борисовичем мы знакомы 14 лет. Конечно, каждый из наших специалистов по-своему замечателен, но С. Б. Борисов отличается тем, что имеет свое мнение абсолютно по каждому вопросу. И как убедительно он его доказывает! Это самый верный признак большого ученого. Наше знакомство продолжилось на собраниях литературного кружка при газете «Исеть». Шло время, он стал заведующим кафедрой культурологии нашего факультета. Три года мы работаем бок о бок. Наше последнее достижение при большой помощи первого проректора А. Р. Дзиова — успешная аттестация специальности «Культурология», которая прошла в мае-июне этого года. И конечно, настоящим событием для вуза стал выход фундаментального труда С. Б. Борисова, по поводу которого мы сегодня собрались. Поэтому хочу сказать, что значение явления «Борисов» на научном Олимпе Шадринска и области переоценить невозможно, ценить же по достоинству необходимо.

Сам С. Б. Борисов об истории создания словаря сказал следующее:

— До сих пор не могу до конца понять, как словарь возник. Идея пришла ко мне в феврале-марте 2006 года, ночью, часа в четыре. Я встал, начал записывать первые статьи словаря. Поначалу думал, их в нем будет 60-100. Но постепенно процесс заполнения статей словника пробудил во мне еще больший интерес, возникли новые неисследованные сферы. Начался поиск по книгам, своим прежним публикациям, студенческим работам, телепостановкам, воспоминаниям. И с тех пор почти в непрерывном режиме по сегодняшний день вся моя жизнь проходит в составлении этого словаря. Само написание труда не является последней завершающей стадией работы. Информация продолжает идти отовсюду: из разговоров, телепередач, печатных изданий, книг, из услышанных обрывков фраз детей, наблюдаемых игр. То есть помимо основной работы — преподавания — я постоянно нахожусь в поиске и обработке информации, пополнении словаря.

Первое издание — маленькая желтая книжка на 550 страниц — вышло уже в июне 2006 года. Однако второе превосходит по объему первое примерно в семь раз. При том, что в нем очень мелкий и плотный шрифт, чтобы информации вошло побольше. Цель издания — восполнить пробелы в истории детства XIX и ХХ веков. Мы ведь знаем очень мало, только политическую сторону. История обычных людей по сути не написана. В словаре собрана информации о жизни реальных детей в их повседневности, играх, заботах, в школе, во дворе, в семье. Формально это словарь русского детства, а в некотором смысле — это начало словаря русской повседневной истории. Хотя сам процесс написания занял два с половиной года, но чтобы решиться на такое издание, я должен был пройти разные сферы гуманитарного познания. Это социология, философия, политология, этнография, психология, изучение детской литературы. В этом смысле труд писался 15 лет.

С. Б. Борисов также ответил на некоторые вопросы.

— Почему в словаре нет ударений?

— Это особенности полиграфии. Поскольку словарные заглавия выделены крупными буквами, в них ударения не ставятся. Это сложно технически. Где было возможно (например, во втором слове, которое пишется маленькими буквами), ударение указывалось.

— Почему «Энциклопедический словарь русского детства»? Ведь в нем содержатся и молодежные термины.

— Словарь обязан хорошо называться. В названии должна быть музыка. А если серьезно, то детство, согласно определениям, — это состояние человека до 18 лет. Просто называть труд «Энциклопедический словарь русского детства, отрочества и юности» было бы, как минимум, повторением Толстого. Ну и надо помнить, что тот же молодежный жаргон — это связь с детством. Чем взрослее человек, тем он его меньше употребляет.

— Вы использовали в своем труде материалы, собранные студентами. Что вам это дало?

— Много. В чем и заключается специфика моей работы. Я занимаюсь этим с 1993 года. Все творческие работы студентов хранятся у меня. В словарь вошло около 7-10% информации, содержащейся в моем архиве. Студенты пишут на те темы, которые мало исследованы, актуальны. Их труд полезен. Много информации у меня просто лежит и еще не реализовано. После выхода первого издания словаря в откликах было написано, что, к сожалению, автор пишет про советское детство, видимо, перестроечное и постперестроечное ему незнакомо. Я подумал, что критики в чем-то правы. Обратился к студентам, расширяя те темы детства, которые действительно интересны: начиная с лазерной указки и заканчивая компьютерными играми. Благодаря студентам, информация о механизмах социализации детей этого времени расширилась.

— Приходилось ли вам брать информацию европейских стран?

— Это одна из важных методологических задач, кстати. Выйти на эту тему было сложно, потому что вся литература о детстве, об этнографии, психологии на 98% является зарубежной. Многие статьи выстроены так, что кажется, это пишется про наших детей. На самом деле, если посмотреть на источники автора, это переложение на русском языке того, что сделано западной, реже европейской, чаще американской психологией. Я долго верил, что это относится к русским детям. И только когда понял, что никто это не исследовал, решил заняться не чем-то общим, а конкретным — русским детством. Поэтому сведения из Европы мне не нужны.

— Какая из статей словаря вам больше нравится?

— Та статья, к которой на данный момент нашлось прорывное и интересное сведение. Скажем, думали, что воздушного змея впервые начали запускать в 20-е годы ХХ века. Оказывается, это делали уже в последней четверти XIX века в Саратове, о чем мельком упоминается в воспоминаниях одного человека. Или возник вопрос: участвовал ли Пушкин в Рождественской елке? Оказывается, нет. Хотя Петр I придумал ее как символ Нового года, но празднования Рождественской елки не было. Разве что в конце жизни Александр Сергеевич мог сходить на елку к немцам в Петербурге. Вот и кажется, что некоторые события, традиции были всегда, а на самом деле они появляются в конкретное время.

— Каким вам видится Шадринск через 20-50 лет?

— Шадринск с 90-х годов находится в точке бифуркации, выбора жизненного пути. Вот например, город Мышкин раскручен тем, что там создали единственный в мире Музей мыши. К ним теперь ездят со всей страны. А никому вроде не нужный был городок. У Шадринска есть огромное количество точек роста, но он их не выбирает пока. Поэтому через 20 лет он может остаться таким же... Это один вариант. Второй состоит в том, чтобы совершить осознанный анализ культурного потенциала Шадринска, выбрать одно-два направления, вложиться в них и сделать так, чтобы город стал на карте страны таким же привлекательным, как скажем, Соловки. Ведь у нас есть Шадр, Бронников. Нам не нужно делать ставки на мышей, как Мышкин, и на коз, как Урюпинск.

— Вы рады тому, что получили премию?

— Рад, конечно. Волнений было больше, когда я думал: дадут не дадут. Премия по сути предоставляет возможность сделать шаг вперед не только мне лично, но и институту, городу, науке. Уже были рецензии на мой труд в российских журналах, газетах, есть ссылки в научных изданиях на него. Я рад тому, что словарь смог сломать некие правила присуждения премии. Ведь она литературная, а мой труд — научный.

— Какова мораль вашей книги?

— Она в том, что жизнь не терпит оценок: раньше было хорошо или плохо. Надо, как говорил Спиноза, не плакать или смеяться, надо знать. Прежде чем изучать историю страны, выводить какие-то законы, нужно осознать, из каких кусочков она состояла. Не по учебникам, а по повседневной жизни. В этом смысле моя книга не учит добру и справедливости, она излагает факты.

Мир энциклопедий. В публикации библиотеки ШПГИ о презентации энциклопедии отмечается: «Не стоит думать, что Сергей Борисович (Сергей Борисович Борисов, автор энциклопедии — Мир энциклопедий) – «книжный червь» или « сухарь» от науки, ни в коем случае! Он еще писатель и поэт, автор романов и сборников стихотворений».

Он культуролог и поэт,
Певец, писатель, краевед,
Этнограф, фольклорист, оратор,
Он прирожденный литератор.
Для нас же он – преподаватель,
Историй детства собиратель,
Он антрополог, эрудит.
И он любого убедит,
Что смысл жизни должен быть,
Что нужно край родной любить,
Ураловедение создать
И труд – потомкам передать!

О. Вахрушева


  • Теги
  • второе издание
  • дети
  • детская психология
  • детство
  • культурология
  • презентация
  • Россия
  • русские
  • русское детство
  • С. А. Никаноров
  • Сергей Борисов
  • ШГПИ
  • энциклопедический словарь
  • Энциклопедический словарь русского детства

(Нет голосов)

Предупреждение Для добавления комментариев требуется авторизация