Рецензия
Рецензируемая научная работа представляет собой, без всяких преувеличений, несомненный вклад в изучение Древней Руси и средневекового мира в целом. Она синтезирует многообразные и многолетние конкретные исследования различных сторон исторического бытия Древней Руси, поэтому является обобщающей и интердисциплинарной. Благодаря такой методике создается одновременно полиаспектный и целостный образ одного из древнейших государств Европы. Именно в силу этой специфики подачи материала особенно ясно проявляется общее и особенное в историческом развитии Древней Руси. Главная задача данного труда — продемонстрировать значимость Древней Руси в средневековой цивилизации. Для реализации этой задачи избрана форма не коллективной монографии, а энциклопедии. Это представляется оправданным по целому ряду причин. Именно энциклопедия позволяет охватить результаты исследований многих конкретных дисциплин от археологии до лингвистики, включить в пространство информации феномены различного характера, вариативного содержания и ценности, уделив внимание явлениям не только первого ряда. Избранный жанр сделал возможным освещение развития Древней Руси в общеевразийском контексте, что более рельефно обозначило ее положение между Западом и Востоком. Сведения о Древней Руси даны полно и подробно, что выгодно отличает данную энциклопедию от аналогичных по жанру изданий по отечественной истории. В книгу, работа над которой продолжалась около двадцати лет, включены все основные новейшие научные данные, что делает ее ценнейшим сводом по истории Древней Руси. В работе активно используются данные зарубежных источников о Руси, что представляет собой значительное обогащение источниковедческой базы. Поэтому не должен удивлять объем книги, достигающий почти 1000 страниц. В книге содержится более 3000 энциклопедических статей, написанных ведущими специалистами России, а также Украины и Белоруссии, что позволило учесть новые, но, естественно, только научно обоснованные концепции украинских и белорусских ученых. Книга богато и, что самое главное, продуманно иллюстрирована и издана на высоком полиграфическом уровне. Но именно он, к сожалению, определяет весьма высокую цену книги, поэтому для ее адресата — специалистов, преподавателей, студентов, любителей истории она сможет быть легко доступной, лишь когда появится ее электронная версия.(Голосов: 1, Рейтинг: 3.3) |
YA_HELEN написала:Для профессионального историка, даже студента старших курсов, статьи в энциклопедии для серьезной работы слишком мало, все равно нужно обращаться к монографиям. А для любителя, который просто хочет расширить свой кругозор, ошибки типа неправильного написания имен особой роли не играют. Это во многом зависит от особенности того или иного языка.
Честно говоря, грустно читать такие не оптимистические рецензии...
Эту книгу я держала в руках, страшно ликовала по поводу выхода ее в свет, поскольку информация по медиевистике (касаемой именно Руси) действительно раскидана по различным монографиям и сборникам статей. Но в силу своей профессиональной некомпетентности (я не историк), конечно же, не догадывалась о перечисленных здесь «косяках».
Ну и КАК теперь работать с этим изданием? Тоже сличать все факты с монографиями?
Роман Троцкий написал:Если бы критики сами писали энциклопедии, не факт, что у них было бы меньше досадных ошибок. Возможно, редакторы тоже не были знающими историками, раз пропустили и допустили без исправлений раскритикованный вариант.
Критика энциклопедии отнюдь не означает, что она совсем уж плоха. Задумка неплохая, исполнение тоже получилось не самым ужасным. Просто действительно есть такие «но».
Сергей Ефименко написал:Кругозор расширять нужно тоже правильными сведениями. Неверная информация — это потерянное время. После снова проходишь тот же путь, но усилий тратится уже больше.
Для профессионального историка, даже студента старших курсов, статьи в энциклопедии для серьезной работы слишком мало, все равно нужно обращаться к монографиям. А для любителя, который просто хочет расширить свой кругозор, ошибки типа неправильного написания имен особой роли не играют. Это во многом зависит от особенности того или иного языка.
Наталья Стаценко написала:Увы, но чем больше живу, тем больше убеждаюсь, что история это не точная наука. Это не физика и не химия, где все соответствует своим четким и внятным законам. История — это набор фактов и трактовок этих фактов. А посему верной может быть только хронология. То есть даты и факты. Причины и последствия могут трактоваться многократно и многогранно. И поэтому не стоит искать в истории стопроцентных сведений, за исключением цифр и дат.Сергей Ефименко написал:Кругозор расширять нужно тоже правильными сведениями. Неверная информация — это потерянное время. После снова проходишь тот же путь, но усилий тратится уже больше.
Для профессионального историка, даже студента старших курсов, статьи в энциклопедии для серьезной работы слишком мало, все равно нужно обращаться к монографиям. А для любителя, который просто хочет расширить свой кругозор, ошибки типа неправильного написания имен особой роли не играют. Это во многом зависит от особенности того или иного языка.
Наталья Стаценко написала:Совершенно согласен, но в данном случае только несколько ошибок из названых считаю значимыми, те, что касаются географии. Все ошибки по прочтению имен и названий не существенные, для любителя. Ведь, к примеру, имя Иван в русской и украинской письменности пишется одинаково, а произносится по-разному. Что уж говорить про имена польские или чешские.Сергей Ефименко написал:Кругозор расширять нужно тоже правильными сведениями. Неверная информация — это потерянное время. После снова проходишь тот же путь, но усилий тратится уже больше.
Для профессионального историка, даже студента старших курсов, статьи в энциклопедии для серьезной работы слишком мало, все равно нужно обращаться к монографиям. А для любителя, который просто хочет расширить свой кругозор, ошибки типа неправильного написания имен особой роли не играют. Это во многом зависит от особенности того или иного языка.
Сергей Ефименко написал:При чем здесь прочтение имен? Вопрос
Совершенно согласен, но в данном случае только несколько ошибок из названых считаю значимыми, те, что касаются географии. Все ошибки по прочтению имен и названий не существенные, для любителя. Ведь, к примеру, имя Иван в русской и украинской письменности пишется одинаково, а произносится по-разному. Что уж говорить про имена польские или чешские.
К статьям о прусских сюжетах (автор В. И. Матузова) есть ряд замечаний. Так, в статье «Пруссы» (с. 660) следовало бы упомянуть попытку их крещения, предпринятую св. Войтехом. В статье «Самбия» (одна из земель пруссов) содержится неверное сообщение о том, что там в 1255 г. «крестоносцами был основан замок Кёнигсберг» (с. 716), хотя хорошо известно, что эту крепость основал чешский король Пршемысл Отакар II во время похода на Балтику...
...Это не только княжеская, как указано в статье, но и королевская династия. Этатизационная легенда об основателях династии Либуше и Пршемысле-пахаре толком не изложена, из фразы о потомках Пршемысла можно заключить, что династию завершает князь Борживой, принявший крещение. Тот же автор в статье «Козьма Пражский» (с. 405) сообщает неточные сведения: в Праге был кафедральный собор св. Вита, называть который просто «кафедра» как-то неудобно...И так далее.