|
|
Вернуться
Англо-русский энциклопедический словарь. Компьютеры, Интернет, связь, аудио-, видео-, теле- и радиотехника. Около 23 500 терминов. 15 600 словарных статей
Четвёртое издание (1-е изд. — 2000 г.) энциклопедического словаря-справочника, переработанное, исправленное, дополненное и иллюстрированное, содержит около 23500 терминов, используемых в компьютерной и радиотехнической литературе, руководствах по эксплуатации, информационных каталогах и др. материалах по электронной технике, а также встречающихся в системах телекоммуникации (фиксированная и мобильная телефония, спутниковая связь, Интернет и пр.) и при работе с различной радиоэлектронной аппаратурой. Данное издание словаря значительно пополнено по сравнению с предыдущим (на 4500 терминов), многие термины переработаны и исправлены. Материал представлен в удобной для поиска форме. Издание имеет собственный сайт-приложение в Интернете (http://ee.1963.ru). Предназначено для профессионалов и любителей компьютерной техники, электроники, радио-, аудио- и видеотехники (как профессиональной, так и бытовой), для специалистов по закупке, продаже и ремонту радиоэлектронной аппаратуры, для работников телевидения и радио, учащихся соответствующих специальностей, пользователей ПК, мобильных телефонов и РЭА, а также для переводчиков англоязычной научно-технической литературы и всех, кто по роду своей деятельности сталкивается с электронной аппаратурой и современными коммуникационными технологиями. 4-е издание.
Назад в раздел
Хотите прокомментировать?
|
Леонтий Романюк, 25.05.2011 19:42:17 |
|
На сайте словаря можно приобрести его в электронной форме под лингво (за деньги, но недорого). Честно говоря, искать намного удобнее, чем в книге, да и с собой взять не проблема.
|
|
romix, 11.04.2009 13:40:28 |
|
Мне что больше всего нравится в этом словаре транскрипция, легкость поиска и что есть дополнительная информация. Хотелось бы побольше терминов, но наверное цена будет тогда и высоковатая, хотя и сейчас она не низкая.
|
|
apple, 08.07.2008 01:16:42 |
|
Всякому переводчику известно, как тяжело работать с так называемыми IT терминами. Мало просто знать язык, человеку физически тяжело уследить за всеми новинками,.. да и сложно удержать все в голове, хотя, несомненно, хороший переводчик должен обладать отличной памятью (как визуальной, так и аудиальной). Эта энциклопедия не только разъяснит все термины и их употребления новичку, но и станет хорошим подспорьем для специалиста.
Не может не радовать, что издание поддерживается интернет-ресурсом, так как словари такого рода нуждаются в постоянном обновлении.
|
|
Invincible, 01.07.2008 11:31:25 |
|
Это очень ценная энциклопедия, идущая в ногу со временем. Сейчас она полноправно может стать настольной книгой любого переводчика, потому что перевод в сфере компьютеров, интернет и телекоммуникаций становится все востребованее.
Было очень приятно видеть в справочнике не только эквиваленты слов, но и их толкование, что расширяет кругозор переводчика и помогает ему в дальнейшем работать с подобными типами текстов.
|
| |