Честно говоря, я не знаю, насколько "праздничной" окажется атмосфера домашнего новогоднего праздника в наших, российских семьях, если воспользоваться "моделями" игрушек и подарков, предлагаемыми немецким автором, где при этом в русскоязычном издании переводчики "догадались" "перевести" "Санта-Клаус" как "Дед Мороз"!
В данном случае даже бессмысленно обсуждать тему "энциклопедичности" этого "сборника выкроек" Гарри Поттера и прочих гобблинов, поскольку среди круга предлагаемых моделей наиболее приближенной к нашим отечественным реалиям можно назвать лишь "снежинку"!
В данном случае даже бессмысленно обсуждать тему "энциклопедичности" этого "сборника выкроек" Гарри Поттера и прочих гобблинов, поскольку среди круга предлагаемых моделей наиболее приближенной к нашим отечественным реалиям можно назвать лишь "снежинку"!