Вернуться

Крымскотатарская энциклопедия переведена на французский язык

Крымскотатарская энциклопедия переведена на французский язык 24.12.2015

Крымскотатарская энциклопедия переведена на французский язык

Petite Encyclopedie des Tatars de Crimee/ Пер. J.-C. Fritsch. — Симферополь: Доля, 2014. — 220 с. — На фр. яз.

Известный французский историк, ученый и переводчик, доктор международного права, лауреат Венской дипломатической академии Жан-Клод Фрич (Jean Claude Fritsch) вновь порадовал крымчан новой книгой — переводом на французский язык крымскотатарской энциклопедии «Petite Encyclopedie des Tatars de Crimee» («Доля», 2014), открыв франкофонному миру знания о богатом историческом наследии народа в виде документов, персоналий, топонимики.

Во вступительной статье к изданию Жан-Клод Фрич говорит о том, что за свою историю крымские татары создали яркую и самобытную культуру и литературу, сохранили большинство национальных обычаев, многие из которых описаны великими путешественниками, побывавшими на полуострове. Несмотря на исторические перипетии и часто меняющийся статус Крыма, народ сумел успешно проявить себя в разных областях культуры и науки, о чем свидетельствуют многочисленные издания и публикации его видных представителей — писателей и ученых. Смена эпох вносила коррективы и в жизненные реалии крымскотатарского населения, что отразилось и на названиях городов, поселков и деревень, изучение топонимики которых представляет большой интерес для исследователей — такой же, как находки в разных концах света крымскотатарских колоний.

Для создания «Малой крымскотатарской энциклопедии» Жан-Клод Фрич взял за основу данные «Крымскотатарской энциклопедии» («Ватан», Симферополь, 1993 г.) — двухтомника на русском языке, составленного ученым-фольклористом, профессором Рефиком Музафаровым и его супругой-соратницей Азой Короткой.

Жан-Клод Фрич креативно отнесся к составлению своего детища. В отличие от оригинала энциклопедии, сведения которого выстроены в алфавитном порядке, подачу информации в «Petite Encyclopedie des Tatars de Crimee» он решил разместить тематически — прежде всего, как говорит в предисловии сам переводчик, чтобы вызвать у франкоязычного читателя интерес к крымскотатарскому народу. Потому все данные и ссылки систематизировал по темам: история, этногенез, культура, литература, искусство, демография, и т. д., каждая из которых выделена полужирным шрифтом во введении и оглавлении. Кроме того, в авторском приложении, написанном самим переводчиком, отдельно кратко изложена общая история Крыма, в контексте которой ярко высвечивается крымскотатарский период, что способствует пониманию формирования этой этнической общности среди других народов, населяющих полуостров.

Галина Домбровская,
лауреат медали Леонардо да Винчи Международного межакадемического союза
ВКонтакт Facebook Google Plus Одноклассники Twitter Livejournal Liveinternet Mail.Ru

Теги: энциклопедия, крымские татары, крымскотатарский народ, биографии, топонимы, топонимика, Крым, историческая география, краеведение, Крымскотатарская энциклопедия, Малая крымскотатарская энциклопедия, французский язык
Описание для анонса: 
Авторы:  Домбровская Галина Сергеевна
Ссылка на источник в интернете:  http://crimiz.ru/index.php/2011-04-15-08-36-03/2011-04-...
Библиографическая ссылка (для печатных источников):  Домбровская Г. С. Крымско-татарская энциклопедия переведена на французский / Г. С. Домбровская // Литературная газета. — 2015. — 24 дек. (№ 51/52).
Упоминаемые персоны:  Фрич Жан-Клод / Музафаров Рефик / Короткая Аза Михайловна

Возврат к списку

(Нет голосов)

[!]Хотите прокомментировать?
Если зарегистрированы на сайте — авторизуйтесь, если нет — зарегистрируйтесь.

Последние новости

Новости форумов