Э

Мир энциклопедий

encyclopedia.ru

Антон Ятусевич: Ветеринарная энциклопедия на белорусском — важный след в национальной культуре

Интервью

  • 30 декабря 2016
  • просмотров 1515
  • комментариев 6
Мир энциклопедий. Из интервью доктора ветеринарных наук, профессора, академика нескольких академий, заведующего кафедрой паразитологии и инвазионных болезней Витебской государственной академии ветеринарной медицины (ВГАВМ) Антона Ятусевича (на фото) изданию «Беларусь сегодня».

Антон Иванович Ятусевич

Антон Иванович Ятусевич

— И напоследок, Антон Иванович, скажите, что вы считаете главным своим достижением?

— Когда совсем уйду на пенсию, тогда и скажу — еще надеюсь что-то успеть. Хотя я немало потрудился. Есть чем гордиться. Например, изданием ветеринарной энциклопедии на белорусском языке. Она содержит около 10 тысяч терминов, и все они переведены на белорусский язык. До 1995 года аналогичного издания не было, были лишь единичные белорусскоязычные публикации на ветеринарную тематику, в основном вышедшие до 40-х годов, еще встречались в 60-е, потом все сошло на нет. Это след в национальной культуре, вклад в развитие нашей независимости.

Об издании («Мир энциклопедий»)

Однотомное издание «Ветеринарная энциклопедия» на белорусском языке (Ветэрынарная энцыклапедыя; 1995) включает статьи о заболеваниях животных, их распространении, диагностике, профилактике и методах лечения. Освещает вопросы ветеринарно-санитарной экспертизы, животноводства, зоогигиены, способы использования лекарственных препаратов. Имеются персоналии известных учёных в области ветеринарии.

Предназначено для ветеринаров, зоотехников, фермеров и широкого круга читателей.

Тираж 3000 экземпляров.

Основные издания новости

Упомянутые персоны, псевдонимы и персонажи


  • Теги
  • Беларуская энцыклапедыя
  • Белорусская энциклопедия
  • Ветэрынарная энцыклапедыя
  • белорусский язык
  • болезни животных
  • ветеринария
  • животноводство
  • зоотехния
  • сельское хозяйство
  • энциклопедия

(Голосов: 1, Рейтинг: 3.3)

Комментарии

Предупреждение Для добавления комментариев требуется авторизация
  • Ссылка на комментарий
    Вряд ли и на пенсии видный паразитолог станет отдыхать и предаваться ничегонеделанию. Подозреваю, что Антон Иванович скромно умалчивает о своих планах наследить еще больше в национальной культуре созданием новых энциклопедий.  С улыбкой
    • 0/0
  • Ссылка на комментарий
    Елена Крылова пишет:
    Вряд ли и на пенсии видный паразитолог станет отдыхать и предаваться ничегонеделанию. Подозреваю, что Антон Иванович скромно умалчивает о своих планах наследить еще больше в национальной культуре созданием новых энциклопедий.
    Вот уж думаю, что энциклопедической деятельностью профессор заниматься вряд ли будет. Не его основной профиль. Просто это одна из вех его жизненного и научного пути. Достойная, надо сказать, веха и вещь, которая, судя по всему, вышла очень и очень монументальная. Правда, белорусский язык не очень популярен в республике, что печально (бываю в Беларуси очень часто, если что).
    • 0/0
  • Ссылка на комментарий
    lisss пишет:
    Вот уж думаю, что энциклопедической деятельностью профессор заниматься вряд ли будет. Не его основной профиль. Просто это одна из вех его жизненного и научного пути. Достойная, надо сказать, веха и вещь, которая, судя по всему, вышла очень и очень монументальная. Правда, белорусский язык не очень популярен в республике, что печально (бываю в Беларуси очень часто, если что).
    Не вопрос — эта энциклопедия уже успешно существует и на русском языке.
    А мнение, что энциклопедическая деятельность — не профессорское дело, мне кажется странным. См. на скрине перечень профессуры, участвующей в создании Большой Российской энциклопедии.
    • 0/0
  • Ссылка на комментарий
    lisss пишет:
    Вот уж думаю, что энциклопедической деятельностью профессор заниматься вряд ли будет. Не его основной профиль. Просто это одна из вех его жизненного и научного пути. Достойная, надо сказать, веха и вещь, которая, судя по всему, вышла очень и очень монументальная. Правда, белорусский язык не очень популярен в республике, что печально (бываю в Беларуси очень часто, если что).
    Ну что же, в таком случае вклад профессора в национальную культуру можно считать еще более значительным. Ведь своей энциклопедией он способствовал популяризации белорусского языка среди ветеринаров и любителей животных. С улыбкой
    • 0/0
  • Ссылка на комментарий
    Белорусский язык настолько близок к своему восточному соседу, что возникает сомнение в целесообразности этой энциклопедии. Скорее всего она добавит путаницы в ветеринарных документах, так как некоторые слова придется создавать с нуля. Вспоминая булгаковскую «Белую гвардию»: «а как кит?»
    • 0/0
  • Ссылка на комментарий
    Вячеслав Иванов пишет:
    Белорусский язык настолько близок к своему восточному соседу, что возникает сомнение в целесообразности этой энциклопедии. Скорее всего она добавит путаницы в ветеринарных документах, так как некоторые слова придется создавать с нуля. Вспоминая булгаковскую «Белую гвардию»: «а как кит?»
    Как видно, одно другому не мешает. В 2013 году учёный стал общим редактором «Ветеринарной энциклопедии» уже на русском языке. Ссылка на издание есть в комментах. А «Ветеринарная энциклопедия» на белорусском вышла в далёком 1995 году...
    • 0/0