Э

Мир энциклопедий

encyclopedia.ru

Энциклопедия для мыслящих не по-русски

Рецензия

  • 30 января 2017
  • просмотров 1162
  • комментариев 3
В начале 30-х годов прошлого столетия в Польше была издана трехтомная «Украинская общая энциклопедия» (Українська загальна енциклопедія).

Украинская общая энциклопедия. Книга знания. В 3 томах. Том 2: З — Р

Украинская общая энциклопедия. Книга знания. В 3 томах. Том 2: З — Р
Сегодня украинствущие причисляют это событие к выдающимся, ибо впервые такой труд, как энциклопедия, был написан «українською мовою».

Интересно, что во время подготовки книг к выпуску дело не обошлось без конфуза. Как оказалось, энциклопедию никто не ждал. Сохранились свидетельства, что издательство, взявшееся за печатание трехтомника, разослало 30 тысяч рекламных проспектов, но в ответ получило только 34 заказа! Тем не менее, энциклопедия была издана, а украинские исследователи позже скажут, что её появление стало «горькой пилюлей для руководства советской Украины, потому [как] она разоблачала лживость и поверхностность политики украинизации».

<...>

Но вернемся к энциклопедии, а именно ко второму её тому.

Для нас особый интерес представляет то, как авторы трактовали слова с корнем «рус». На странице 13041 читаем (адаптация текста НБ): Русь — древнее название земли полян, треугольника между Днепром, Ирпенем и Росью, уже в IX веке привязывается арабскими географами к Киевщине: употребляется в широком значении, охватывая в XI-XII веках всю Украину...

Украинская общая энциклопедия. Книга знания. В 3 томах. Том 2: З — Р. Из столбца 1304

Украинская общая энциклопедия. Книга знания. В 3 томах. Том 2: З — Р. Из столбца 1304
То есть совершенно бесстыдно, без всяких на то оснований ставится знак равенства между понятиями «Русь» и «Украина». Подобный подход мы наблюдаем в энциклопедии и далее. Абсолютно все слова с корнем «рус» волшебным образом превращаются в «укр». Чтобы в этом убедиться, достаточно взглянуть на следующие страницы украинского справочника.

Украинская общая энциклопедия. Книга знания. В 3 томах. Том 2: З — Р. Столбцы 1305-1306

Украинская общая энциклопедия. Книга знания. В 3 томах. Том 2: З — Р. Столбцы 1305-1306
И вот здесь мы подходим к тому, с чего начали. Фрагментарное мышление украинствующих на этих страницах проявилось в полной мере. Допустим, что свидомые авторы правы, и корень «рус» равнозначен корню «укр». Но как в таком случае мозг нормально мыслящего человека без риска получить травму может спокойно совместить это?:

Украинская общая энциклопедия. Книга знания. В 3 томах. Том 2: З — Р. Из столбца 1303

Украинская общая энциклопедия. Книга знания. В 3 томах. Том 2: З — Р. Из столбца 1303
Оказывается, «русификация» (почему-то латинское) означает «омоскаливание»! Попытка вывести тут логическую связь приводит к смысловой абракадабре: «рус» = «укр», также «рус» = «москаль», но «укр» ≠ «москаль» по умолчанию. Следовательно, «укр» равно и не равно «рус» одновременно!

Только перескакивание с фрагмента на фрагмент общей картинки, только игнорирование связей между фактами, смыслами и явлениями позволяет украинствующим комфортно себя ощущать в нарисованной ими «действительности». Мы уже даже не говорим о тривиальном воровстве типа «Русь-Украина».

И как видим, началось это не сегодня, более того даже не в первой половине XX столетия. Эксперимент по выращиванию homo cogitat in fragmenta, человека мыслящего фрагментарно (мозаично) начался приблизительно за век до издания «Украинской общей энциклопедии». Нам же пока остается только с сожалением констатировать, что начался этот эксперимент именно над русскими людьми. Их возвращение в реальный мир будет долгим и мучительным, но оно произойдет обязательно. Этому учит диалектика2. Но что тогда останется от «укр»?

P. S. В качестве дополнительной иллюстрации:

Украинская общая энциклопедия. Книга знания. В 3 томах. Том 2: З — Р. Из столбцов 1303-1304

Украинская общая энциклопедия. Книга знания. В 3 томах. Том 2: З — Р. Из столбцов 1303-1304

  • Теги
  • Общая энциклопедия Украины
  • Русь
  • Рідна школа
  • УЗЕ
  • Украина
  • Українська загальна енциклопедія
  • антикварное издание
  • дефиниции
  • противоречивость информации
  • украинский язык
  • универсальная энциклопедия
  • энциклопедии Украины

(Голосов: 1, Рейтинг: 3.3)

Комментарии

Предупреждение Для добавления комментариев требуется авторизация
  • Ссылка на комментарий
    Всё вполне объяснимо.
    Во-первых, стоит учесть, что многотомник выпущен в Польше, а значит, наверняка в Самостийной были проблемы с продвижением издания, и теперь даже можно догадаться какие.
    Во-вторых, это издание — не академическое, а как сейчас бы обозначили подобное, — «популярное». Его автор, хотя и являлся ученым, но составлял свой опус в одиночку, находясь в эмиграции. Поэтому и «удобно» ему было, условно говоря, равнять русских с «москалями». Скептически
    • 0/0
  • Ссылка на комментарий
    YA_HELEN пишет:
    «удобно» ему было, условно говоря, равнять русских с «москалями».
    Видимо, пан был слегка нелогичен и непоследователен. Это необъяснимо на уровне науки, она дама строгая, но вполне понятно, почему на это насквозь лживое основание нагромоздили сейчас столько нелогичного. Но когда-нибудь перед историей придется ответить тем, кто реанимировал этот бред.
    • 0/0
  • Ссылка на комментарий
    Грустно, что сейчас вновь вспоминают такие политизированные энциклопедии.   Печально   Мне кажется, подобные «горькие пилюли» стоит забыть, ведь главное в энциклопедии — это объективность и нейтральность стиля, а в данном случае всего этого не наблюдается.
    • 0/0