Наше счастье, что мы нашли единомышленников в лице Министерства экологии и природных ресурсов РТ. Это издание, на мой взгляд, показывает яркость и богатство нашей природы. Мы надеемся, что оно вызовет большой интерес у читающей, интересующейся природой публики, у школьников.Как отметили учёные, причина переиздания — высокая востребованность новинки, которая успела стать библиографической редкостью.Искандер Гилязов, доктор исторических наук, член-корреспондент АН РТ, директор ИТЭР АН РТ
Наша цель была, конечно, просветительская. Мы хотели показать всё богатство природных ресурсов, всё богатство флоры и фауны нашей республики.По словам начальника Управления информационных систем и экологического просвещения МЭПР РТ Дамира Валиуллина, книгу будут распространять через территориальные управления министерства, администрации муниципальных районов, на экологических форумах и мероприятиях. Дополнительный тираж издали в рамках программы «Охрана окружающей среды, воспроизводство и использование природных ресурсов РТ». Стоимость контракта составила около ₽ 690 000.Лариса Айнутдинова, руководитель Центра регионоведения и социокультурных исследований ИТЭР АН РТ
У нас есть план по созданию в следующем году варианта на татарском языке, сейчас мы разрабатываем техническое задание... Это будет не просто перевод, это стопроцентное дополнение к оригинальному макету.Искандер Гилязов добавил, что предстоит масштабная работа, так как названия некоторых растений и животных не переводятся на татарский язык.Дамир Валиуллин, начальник Управления информационных систем и экологического просвещения МЭПР РТ
Это большая проблема, многие названия не известны широкому кругу людей. Поэтому нам, наверное, придется поднимать даже дореволюционную литературу — до 1917 года.Учёный подчеркнул, что авторы сознательно не включили в русскоязычный вариант книги татарский перевод.Искандер Гилязов, доктор исторических наук, член-корреспондент АН РТ, директор ИТЭР АН РТ
(Голосов: 2, Рейтинг: 3.44) |
Роман Троцкий пишет:Мне кажется, дело тут в деньгах. Если бы изначально было выделено максимально щедрое финансирование, то сразу бы вышла и версия энциклопедии на татарском языке.
Странно, что данная энциклопедия изначально не была подготовлена на двух языках, с учетом специфики такого региона, как Татарстан.