Э

Мир энциклопедий

encyclopedia.ru

Роман Лейбов (Тартуский университет): «Энциклопедию «Мифы народов мира» достать было невозможно»

Интервью

  • 21 декабря 2019
  • просмотров 2264
  • комментариев 3
Мир энциклопедий. Из интервью одного из пионеров Рунета, филолога и профессора Тартуского университета (эст. Tartu Ülikool), ученика Юрия Лотмана Романа Лейбова интеллектуальному журналу «Нож» [1]1.

Роман Григорьевич Лейбов, филолог и профессор Тартуского университета, соинициатор Московско-тартуской школы по digital humanities

Роман Григорьевич Лейбов, филолог и профессор Тартуского университета, соинициатор Московско-тартуской школы по digital humanities. Фото: «Нож» (2019)
Российские филологи с начала ХХ века пытаются превратить литературоведение в «нормальную науку» по образцу естественных. Ещё до революции возникло Общество изучения поэтического языка, ставшее ядром русского формализма. В 1960-х его идеи продолжил разрабатывать литературовед Юрий Лотман. Его летние школы по вторичным моделирующим системам в эстонском Кяэрику стали местом, где формировалась актуальная гуманитарная культура и Московско-тартуская семиотическая школа.

В середине 2010-х точное литературоведение снова вошло в моду, на этот раз уже в мировом масштабе. Роман Лейбов играет в «новой точной филологии» важную роль: он стал одним из инициаторов Московско-тартуской школы по digital humanities — ведущего научно-образовательного мероприятия России в области цифровых гуманитарных наук.
— Расскажите о тартуских школах по вторичным моделирующим системам [2]2. Чем они были для вас?— Для меня это скорее исторический разговор, чем реальный. Я застал школу на излёте — единственная школа в Кяэрику, которая прошла 1980-е годы, это была уже мемориальная штука. Настоящая живая движуха — это 1960–1970-е годы, когда Якобсон3 прорывался в Эстонию, когда всякие люди, которых мы сейчас знаем как маститых учёных, приезжали совсем молодыми людьми. Сергей Юрьевич Неклюдов4 рассказывал, как он в Кяэрику попал совсем юным учёным. Это были люди из разных сфер, им всем было интересно друг с другом, это была не литературоведческая среда, а то, что потом называлось семиотической культурой.

Для меня Тарту — это постоянно присутствующий за окнами пейзаж, в том числе и ментальный. Для советского общества тогда это была возможность познакомиться с работами серьёзных учёных, которые не твердили как попугаи формулы, не хотели идеологически мимикрировать. Это были смелые и неожиданные подходы к тому, что казалось хорошо известным.

В 1970-е годы в интеллигентской среде были страшно популярны декабристы: красивая жизнь, противостояние власти, Пушкин где-то рядом. Я был школьником, когда читал работу Лотмана «Декабрист в повседневной жизни»[3]5 о поэтике бытового поведения декабриста. В ней ты видел живых людей, не таких как ты, людей, которые не боялись смерти, творили чёрт-те что — на балу появлялись, не снимая шпор. На балу положено танцевать — а они в шпорах, нарушители спокойствия, как хиппи. У Лотмана, конечно, был не тот Пушкин, которого нам в школе показывали.

Это касалось всего на свете. Был сборник Института балканистики и славяноведения «Текст: семантика и структура», в нем была опубликована совершенно безумная статья Топорова6 «Пространство и текст»[4]7. Она была, как всегда у Владимира Николаевича, с какими-то жуткими параллелями неизвестно из каких текстов и культур, с цитатами без перевода на всех возможных языках, и её читали и обсуждали младшие научные сотрудники, выпускники технических вузов, кто угодно.

Энциклопедию «Мифы народов мира», которая была наполнена статьями участников тартуских школ, достать было невозможно. Кому она нужна была бы сейчас? Стояла бы во всех книжных, да она и стоит, кажется, её всё время переиздают, а тогда это был прорыв. Очень всех достала унылость интеллектуального советского пейзажа.

Примечания («Нож»)

  1. Роман Якобсон — среди крупнейших русских формалистов, эмигрировал из СССР в 1920-е.
  2. Сергей Неклюдов — фольклорист, монголовед, постоянный участник тартуских летних школ.
  3. Владимир Топоров — крупнейший филолог-индоевропеист, исследователь мифологии.

Источник и литература («Мир энциклопедий»)

  1. Серое Фиолетовое «Литература — это не просто тексты, а тексты во взаимодействии со средой». Роман Лейбов — о Тартуской школе и точных методах в литературоведении/ [Интервьюер Серое Фиолетовое; Респондент Роман Григорьевич Лейбов]. — Текст: электронный// Нож. — 2019. — 21 декабря. — URL: https://knife.media/roman-leibov/ (дата обращения: 14.11.2024).
  2. Поселягин Н. В. О понятии «вторичные моделирующие системы»: из истории раннего российского структурализма/ Н[иколай] В[ладимирович] Поселягин. — Текст (визуальный): электронный: непосредственный// Вестн. РУДН. Сер.: Теория языка. Семиотика. Семантика. — 2010. — № 1. — С. 13-20. — URL: http://journals.rudn.ru/semiotics-semantics/article/viewFile/7341/6794 (дата обращения: 11.09.2025).
  3. Лотман Ю. М. Декабрист в повседневной жизни (Бытовое поведение как историко-психологическая категория)/ Ю[рий] М[ихайлович] Лотман// Литературное наследие декабристов/ Отв. ред.: В. Г. Базанов, В.Э. Вацуро. — Л.: Изд.-во «Наука», Ленингр. отд-ние, 1975. — С 25-74. — URL: http://vivovoco.astronet.ru/VV/PAPERS/LOTMAN/DECLOT.HTM (дата доступа: 11.09.2025). — Текст (визуальный): электронный: непосредственный.
  4. Топоров В. Н. Пространство и текст/ В[ладимир] Н[иколаевич] Топоров// Текст: семантика и структура/ [Отв. ред. Т. В. Цивьян]. — М.: Наука, 1983. — С. 227-284. — URL: http://ec-dejavu.ru/p/Publ_Toporov_Space.html (11.09.2025). — Текст (визуальный): электронный: непосредственный.

  • Теги
  • Tartu Ülikool
  • Московско-тартуская семиотическая школа
  • Советская энциклопедия
  • Тартуский университет
  • вторичные моделирующие системы
  • мифология
  • мифы народов мира
  • семиология
  • семиотика
  • филология
  • формализм
  • энциклопедия

(Голосов: 1, Рейтинг: 3.3)

Комментарии

Предупреждение Для добавления комментариев требуется авторизация
  • Ссылка на комментарий
    Энциклопедию «Мифы народов мира», которая была наполнена статьями участников тартуских школ, достать было невозможно. Кому она нужна была бы сейчас? Стояла бы во всех книжных, да она и стоит, кажется, её всё время переиздают, а тогда это был прорыв. Очень всех достала унылость интеллектуального советского пейзажа.
    Я, конечно, понимаю, что переполненность чувством гордости за свое детище так и распирает уважаемого заморского гостя, но поспешу его уверить: упоминаемое издание весьма востребовано (по крайней мере, в России) и сегодня, несмотря на то, что современный «интеллектуальный пейзаж» вряд ли можно сравнивать с «советским» по качеству, но «унылым» его уж точно не назовешь. Восклицание Более того, крайне сомнительно, что взяться за такой мощный труд ученых в свое время подвигли исключительно политические соображения. Скептически
    • 0/0
  • Ссылка на комментарий
    Лично мне энциклопедия «Мифы народов мира» кажется книгой на все времена. И сейчас этим тоже интересуются подростки, пусть и меньше, чем раньше — читают вообще меньше сейчас.
    • 0/0
  • Ссылка на комментарий
    Мифы народов мира изучают в школах, так что хотя бы уже по этой причине энциклопедия пользуется спросом. Школьники ищут ее в интернете и спрашивают в библиотеках для подготовки к нужному уроку. Другое дело, что за последние 20 лет появилось много альтернатив — в том числе и не самые удачные сокращенные и облегченные версии тех же мифов.
    • 0/0