Э

Мир энциклопедий

encyclopedia.ru

Советская интеллигенция в условиях десталинизации 1950—1960-х годов: «Детская энциклопедия» на пути к читателю

Советская интеллигенция в условиях десталинизации 1950—1960-х годов: «Детская энциклопедия» на пути к читателю

Научная статья

  • 19 Апреля 2020
  • просмотров 836
  • комментариев 1

Предварительные замечания

Десталинизация периода хрущевской оттепели имела самые разные проявления, включая переименования городов, поселков, улиц, промышленных предприятий, переписывание учебников, правку исторических текстов. Иногда даже изменялись названия образцов техники. Например, паровозы серии ИС (Иосиф Сталин) в начале 1960-х гг. стали именоваться «ФДП» — Феликс Дзержинский пассажирский (надстрочную литеру «П» использовали, чтобы отличать эту машину от базовой грузовой модификации локомотивов серии ФД). Десталинизация затронула деятельность советских органов, прежде всего Комитета по печати и подчиненного ему в то время Главлита — центрального цензурного ведомства. В исследованиях по истории политической цензуры в СССР отмечалось, что в период оттепели в работе цензурных структур наблюдается определенная либерализация. Например, при контроле библиотечных фондов Главлит не столько запрещал, сколько, наоборот, разрешал — переводил из спецхранов в открытый доступ книги репрессированных в предыдущий период государственных деятелей, идеологов и ученых1.

Основная нагрузка в этом процессе легла на гуманитарную и педагогическую интеллигенцию, т. к. сфера точных и естественных дисциплин подверглась искажениям периода культа личности в меньшей степени. Процесс десталинизации был довольно стремительным, поэтому многотомные энциклопедические издания, выходившие в свет на протяжении длительного времени, отразили в себе все колебания и нюансы данного явления. Например, в 14-м томе второго издания «Большой Советской Энциклопедии», напечатанном при жизни Сталина в 1952 году, содержалась статья «Десять сталинских ударов»2. Так в послевоенной советской историографии именовалась серия стратегических операций Красной армии по освобождению от агрессора территории СССР в 1944 году. Спустя три года, в 1955 году это понятие заменили на более нейтральное «десять ударов Советской армии»3. И, наконец, в завершающих томах второго издания БСЭ авторы вообще отказались от концепции «десяти ударов». Это четко видно в историческом разделе 50-го тома второго издания БСЭ, посвященного Советскому Союзу (1957 г.)4. Более того, в 1958 году второе издание БСЭ было дополнено внеплановым 51-м томом, в котором среди прочего были помещены биографические заметки о государственных и военных деятелях, погибших в годы массовых репрессий и посмертно реабилитированных ко времени этой публикации. В этом томе впервые после долгого забвения были названы фамилии В. К. Блюхера, М. Н. Тухачевского, И. П. Уборевича и некоторых других.

Постановка проблемы

В 1954 году среди известных советских педагогов, ученых, путешественников, общественных деятелей был распространен сигнальный вариант первого тома «Детской энциклопедии». Как явствует из выходных данных, книга была отпечатана тиражом в 1 тысячу экземпляров. Хотя в ней отсутствовали какие-либо указания на ограничение информации, каждый экземпляр был пронумерован на авантитуле вместе с пояснением «Напечатано для обсуждения» (при подготовке данной статьи использовался экземпляр № 362). Также отличием от массового издания стала публикация ряда карт в черно-белом варианте с указанием «В тираже карта будет напечатана в несколько красок». Первый том «Детской энциклопедии» был посвящен естественно-географической тематике. Редакционная коллегия мотивировала создание энциклопедии следующим образом: «У школьников также возникает много вопросов из разных областей науки, техники и искусства, на которые учебники либо совсем не отвечают, либо отвечают слишком коротко. Чтобы оказать школьникам помощь в овладении знаниями, Правительство РСФСР поручило Академии педагогических наук РСФСР издать для детей среднего и старшего возраста Детскую энциклопедию»5. Забегая вперед, отметим, что три издания «Детской энциклопедии», вышедшие из печати в 1950—70-х гг., стали наиболее популярными многотомными изданиями для детей и достаточно дефицитным товаром в букинистической торговле. Далее будет предпринято сравнение основных концептуальных положений тома для обсуждения 1954 года (именуемого в дальнейшем «сигнальным экземпляром») и массового тиража первого издания «Детской энциклопедии».

Основные результаты исследования


Нам неизвестны итоги и ход обсуждения сигнального экземпляра первого тома. Однако оно затянулось, и том пошел в массовый тираж только в 1958 году. За четыре года, минувших с появления сигнального экземпляра, в СССР произошли эпохальные изменения: был осужден культ личности, началась десталинизация и реабилитация политзаключенных, разоблачена так называемая «антипартийная группа», запущен первый искусственный спутник Земли, состоялся Международный фестиваль молодежи в Москве и др. Все эти события ощутимо повлияли на облик и содержание массового тиража «Детской энциклопедии».

Заметно изменилось оформление. Сигнальный экземпляр первого тома был выдержан в строго консервативном стиле: обложка темных тонов, в которую вписана «иконка» с рисунком мальчика и девочки, читающих и изучающих глобус. Внешне это больше напоминало дореволюционный рождественский сборник для детей или «Детскую энциклопедию» И. Д. Сытина 1914 года. Массовый тираж выходил в желтых ледериновых переплетах, с условным рисунком, указывающим на тематику конкретного тома. Так, первый том имел в правом верхнем углу обложки изображение Земного шара с облетающим его первым спутником. Соответствующие картинки получили и последующие тома. Например, на обложке пятого тома, посвященного технике, был показан атомный ледокол «Ленин». В более современном стиле оформлялись и титульные страницы.

«Детская энциклопедия» издательства И. Д. Сытина, 1914 г. «Детская энциклопедия», том для обсуждения, 1954 г. «Детская энциклопедия», 1 издание, массовый тираж, 1 том, 1958 г.

Развитие оформления «Детских энциклопедий»:
1 — «Детская энциклопедия» издательства И. Д. Сытина, 1914 г.;
2 — «Детская энциклопедия», том для обсуждения, 1954 г.;
3 — «Детская энциклопедия», 1 издание, массовый тираж, 1 том, 1958 г.
Естественно, в массовом тираже первый том был дополнен новыми данными об изучении Земли и географических открытиях. Появились главки о советских полярных исследованиях в Арктике в послевоенное время, о работе дрейфующих станций «Северный полюс-2» (3 и 4), в 1954 году информация о них была строго засекречена. Закрытие этих сведений объяснялось тем, что Арктика в тот период рассматривалась как театр будущей войны с США. О секретном характере советских исследований на Севере в послевоенный период пишет историк Арктики З. М. Каневский: «Главное то, что станция СП-2 работала, по существу, в военной обстановке, коль скоро иметь в виду трудности, прямой риск для жизни и условия секретности… — мир ничего не знал о них, они работали как бы в тылу врага, без регулярной переписки с близкими и друзьями, без всякой информации об их дрейфе»6. Ослабление международной напряженности после смерти Сталина позволило обнародовать результаты советских послевоенных полярных исследований.

Также в энциклопедии появился раздел о первой советской комплексной антарктической экспедиции, начавшейся в 1956 году, в преддверии Международного геофизического года. В целом историко-географический раздел массового тиража по сравнению с сигнальным выпуском был дополнен материалами по зарубежным путешественникам и землепроходцам. Например, в 1958 году в первом томе появилась познавательная статья о плавании Тура Хейердала на плоту «Кон-Тики» через Тихий океан. Здесь же юному читателю кратко пересказывались научные дискуссии о происхождении полинезийцев, о споре между изоляционистами и диффузионистами7 и о возможности океанских плаваний в глубокой древности. Было даже упоминание о возможном культурном влиянии на жителей Полинезии со стороны мифической Атлантиды8. Безусловно, такую вольность в трактовке научного материала, особенно для детской аудитории, можно расценивать как одно из проявлений хрущевской оттепели в сфере массового сознания.

Дополнение массового тиража энциклопедии новыми данными вполне объяснимо. Нам интересно проследить трансформации в трактовке общественно-политических факторов, которые произошли в массовом тираже первого тома по сравнению с сигнальным выпуском. Прежде всего, были до максимума исключены все упоминания имени Сталина и полностью удалены фамилии членов так называемой «антипартийной группы». Например, в сигнальном экземпляре 1954 года в главке, посвященной эпопее «папанинцев», было подробное описание обсуждения организационных вопросов с руководством страны. «В феврале 1937 года И. В. Сталин пригласил в Кремль руководителей Главного Северного морского пути, — писал автор данного раздела, начальник того легендарного дрейфа И. Д. Папанин. — В этом историческом совещании участвовали товарищи Молотов, Ворошилов, Орджоникидзе, Микоян и Каганович. Руководители партии и правительства обсудили все детали экспедиции. При этом И. В. Сталин несколько раз подчеркнул, что наряду с настойчивостью участники экспедиции должны соблюдать осмотрительность и осторожность и не подвергать людей излишнему риску»9. В массовом тираже весь этот фрагмент сократился до одного предложения: «В феврале 1937 г. последовало решение Советского правительства о нашей экспедиции»10. В главке, посвященной трансполярному перелету В. П. Чкалова, в массовом тираже исчезло упоминание о радиограмме на имя Сталина с докладом о преодолении Северного полюса.

В некоторых случаях десталинизация приобретала комичные формы. Так, в сигнальном выпуске первого тома в 1954 году была помещена схема самолета АНТ-25, на котором экипаж В. П. Чкалова совершил перелеты на Дальний Восток и в США. На фюзеляже нанесена надпись «Сталинский маршрут» (аналогично реальному самолету Чкалова). В книге надпись имела в длину менее полутора сантиметров, т. е. ее можно было уверенно разглядеть только с помощью лупы, однако в массовом тираже 1958 года с изображения самолета ее удалили.

Также в сигнальном выпуске 1954 года нашли свое отражение идеологические кампании рубежа 1940—50-х гг. Речь идет о так называемой борьбе за приоритеты в науке и технике. Как известно, после Великой Отечественной войны в СССР стали утверждать, что многие научные достижения и открытия принадлежат отечественным ученым. В некоторых областях науки и техники, например в гидроаэродинамике или радиотехнике, подобные заявления были оправданны. Но распространение борьбы за научные приоритеты на большинство научных дисциплин создавало крайне негативный фон в восприятии достижений мировой науки. Именно в те годы и родилось шутливое выражение про «Россию — родину слонов», подразумевавшее бездумное приписывание русским исследователям всевозможных открытий. Борьба за приоритеты велась в различной форме. Для решения данной задачи в 1949 году ЦК ВЛКСМ и АН СССР организовали Ломоносовские чтения с публикацией материалов11. Выходили сборники статей под красноречивыми заголовками «Рассказы о русском первенстве», «Рассказы о науке и ее творцах», «Наука и жизнь»12. Как видно из названий издательств — «Молодая гвардия» и «Трудрезервиздат», эти книги преимущественно были рассчитаны на молодежную аудиторию.

В сигнальном выпуске первого тома «Детской энциклопедии» немало различных примеров проявления этой идеологической кампании. Так, в историко-географическом разделе была помещена гравюра, изображавшая строительство кораблей русскими поморами. Подпись к иллюстрации гласила: «Древние русские северные поморы были искусными кораблестроителями. Иностранцы приезжали учиться корабельному делу у поморян»13.

В массовом тираже 1958 года данная гравюра сохранилась, однако подпись к ней уже не несла такого безапелляционного утверждения русского первенства в кораблестроении: «Древние русские поморы строили большие быстроходные суда. Иностранцы интересовались искусством русских кораблестроителей»14.

В массовом тираже ощутимо снизился пафос антиимпериалистической и антиколониальной пропаганды. Так, в сигнальном экземпляре подписи к этнографическим фотоиллюстрациям под общим заголовком «Народы Земного шара» насыщены остро идеологическими определениями: «Большинство европейских государств находится во власти капиталистов»; «Веками население Азии угнеталось империалистами»; «Огромные естественные богатства Африки хищнически используются капиталистами» и т. д. В массовом тираже эти снимки и подписи к ним заменили на цветные фотопортреты участников Всемирных фестивалей молодежи. Даже с точки зрения эстетики такое графическое решение воспринимается совершенно иначе, не несет в себе конфликтной составляющей, подчеркивает единство человечества.

Определенный интерес представляет сравнение наименования томов «Детской энциклопедии»: плана издательства, заявленного в сигнальном томе 1954 года, плана из первого тома массового тиража в 1958 году и реального издания, осуществленного в 1958—1962 гг. (см. таблицу).

Первое издание энциклопедии изначально планировалось в десяти томах (второе и третье издания вышли уже в 12 томах). Тематическое распределение материала тоже не претерпело существенных изменений. Однако названия ряда томов, посвященных общественно-политической проблематике, были откорректированы. Исторический том тематически расширен до всемирной истории, меньшую идеологическую заданность приобрел заголовок тома, посвященного СССР. Также в планах неоднократно менялась нумерация конкретных тематических томов, что, впрочем, могло быть продиктовано техническими и организационными проблемами.

Наименование томов «Детской энциклопедии»
№ тома План 1954 г. План 1958 г. Издание 1958—1962 гг.
1 Земля Земля Земля
2 Земная кора и недра Земли. Мир небесных тел Земная кора и недра Земли. Мир небесных тел Земная кора и недра Земли. Мир небесных тел
3 Вещество, его движения и превращения. Числа и фигуры Числа и фигуры. Вещество и энергия Числа и фигуры. Вещество и энергия
4 Техника Растения и животные Растения и животные
5 Растения и животные Техника Техника
6 Человек Человек Человек
7 Из прошлого нашей Родины Из прошлого человечества Из прошлого человечества15
8 СССР — страна строящегося коммунизма Литература и искусство Наша советская Родина
9 Зарубежные страны Наша Родина Зарубежные страны
10 Литература и искусство Зарубежные страны Литература и искусство
Следует отметить, что принцип тематического распределения материала по томам был в определенной степени новшеством в отечественном книгоиздательстве. Прежняя «Детская энциклопедия», вышедшая в издательстве И. Д. Сытина в самый канун Первой мировой войны, также состояла из 10 томов. Каждый том имел однотипную тематическую рубрикацию: 1. Вселенная; 2. Из истории Земли; 3. О веществе; 4. О жизни; 5. Живая природа; 6. Страны и народы; и т. д. (всего 10 разделов). Отличие тома состояло только в глубине подачи материала с учетом возраста читателей. Так, первые тома «Детской энциклопедии» И. Д. Сытина были рассчитаны на самых маленьких, следующие — на подростков. Советская «Детская энциклопедия» имела стандартизированный стиль изложения с посвящением каждого тома определенной отрасли знания. Такой подход отличал данное издание и от больших универсальных многотомных энциклопедий с алфавитным словником.

Заключительные положения

Десталинизация 1950—60-х гг. стала важным явлением в жизни и деятельности советской интеллигенции. Не будет открытием, что она проводилась в целом теми же методами, что и утверждение культа личности. Здесь мы видим аналогичные приемы: формирование фигур и фактов умолчания, искажение событий с гипертрофией или, напротив, преуменьшением отдельных аспектов, подчисткой исторической информации.

Впрочем, здесь присутствовали и вполне позитивные моменты. Из научных и популярных публикаций были исключены субъективистские оценки и суждения, терминология приблизилась к общемировым стандартам, снизился пафос борьбы за приоритеты в науке и технике. Для читающей аудитории, в первую очередь для школьников и молодежи, еще больше приоткрылись двери в мир, появилась возможность сравнения и сопоставления, расширения кругозора и формирования критического мышления.

Сам факт достаточно широкого обсуждения сигнального экземпляра свидетельствует о доверии, которым пользовалась интеллигенция со стороны как официальных властей, так цензуры и идеологических органов. Конечно, в условиях десталинизации интеллигенции пришлось проявить не самые лучшие качества, например сервилизм. Но вместе с этим не стоит представлять десталинизацию как исключительно исполнение интеллигенцией воли директивных партийных органов (хотя это также имело место). Прежде всего, поражает скорость этого процесса. Всего за несколько лет изменились не только термины и оценки (что можно сделать в директивном порядке), но даже эстетические приемы, например, в оформлении книжных изданий. Это приводит к мысли, что данные трансформации вызревали в среде интеллигенции заблаговременно. Смерть Сталина в 1953 году стала не более чем триггером, своеобразным «спусковым крючком», запустившим упомянутые процессы. Можно предположить, что в случае с десталинизацией мы имеем дело с кумулятивным эффектом, когда скрыто формировавшиеся явления привели к новому качеству при появлении благоприятных внешних условий, преимущественно политических.

  • Теги
  • десталинизация
  • Детская энциклопедия
  • ДЭ
  • Издательство Академии педагогических наук РСФСР
  • первое издание
  • советская интеллигенция
  • универсальная детская энциклопедия
  • универсальная энциклопедия
  • хрущёвская оттепель
  • Библиографическая ссылка (для печатных источников) Комиссаров В. В. Советская интеллигенция в условиях десталинизации 1950—1960-х годов: «Детская энциклопедия» на пути к читателю/ В. В. Комиссаров// Интеллигенция и мир. — 2019. — № 2. — С. 41-50.

(Голосов: 2, Рейтинг: 3.1)

Комментарии

Предупреждение Для добавления комментариев требуется авторизация
  • Ссылка на комментарий
    В сигнальном выпуске первого тома «Детской энциклопедии» немало различных примеров проявления этой идеологической кампании. Так, в историко-географическом разделе была помещена гравюра, изображавшая строительство кораблей русскими поморами. Подпись к иллюстрации гласила: «Древние русские северные поморы были искусными кораблестроителями. Иностранцы приезжали учиться корабельному делу у поморян».
    В массовом тираже 1958 года данная гравюра сохранилась, однако подпись к ней уже не несла такого безапелляционного утверждения русского первенства в кораблестроении: «Древние русские поморы строили большие быстроходные суда. Иностранцы интересовались искусством русских кораблестроителей».
    Широкая улыбка
    Это — практически в стиле М. Задорнова, типа «раньше это называлось нетрудовые доходы, а теперь — бизнес». Здорово
    На самом деле, ничего удивительного в подобной «политкорректировке» нет. Всё же речь идет не просто об энциклопедическом издании, а — о детском, так сказать, «адаптированном». Другое дело, что дай Бог, если такие «коррективы» были безобидны с точки зрения реальной истории.
    P. S. Кстати, обратите внимание, что обложка сигнального «Тома для обсуждения» по оформлению близка к дореволюционному. Не означает ли это, что и в плане полиграфического дизайна советского детского энциклопедического многотомника были конкретные «рекомендации сверху»? Вопрос
    • 0/0