Э

Мир энциклопедий

encyclopedia.ru

Слово в культуре Москвы (проект лингвокультурологической энциклопедии)

Научная статья

  • 4 сентября 2023
  • просмотров 1253
  • комментариев 3
Мир энциклопедий. Текст доклада к Большой конференции Московского городского педагогического университета (МГПУ), которая проходила в Государственном автономном образовательном учреждении высшего образования города Москвы «Московский городской педагогический университет» (ГАОУ ВО МГПУ) в период с 28 по 30 июня 2023 года.
Социальные практики жителя современного мегаполиса определяются его ценностями, стереотипами поведения, образом мира. Это то, что в лингвистике и культурологии принято называть культурными концептами. Мир культуры формируется как результат употребления культурных знаков, символов. В процессе коммуникации язык заимствует смыслы и ценности, передаваемые другими культурными кодами, поэтому понимание культурных концептов и соответственно социальных практик невозможно без исследования языка — вербального кода.

Культурная значимость слова определяется отношениями вербального знаками со всеми элементами других культурных кодов [1, с. 65]1. Материальные объекты, изготовленные человеком или осмысленные человеком (окультуренные) определяются термином «артефакт». Указывая на артефакты, называя их, язык передает не только денотативное, непосредственно предметное, содержание, но также и те культурные значения, которыми обладают артефакты. Древнерусское слово град, обозначая особый тип города (населенную крепость), одновременно выражало представления о государственной власти, соотнесенные с древнерусским градом. В культурном плане это привело к развитию особых культурных коннотаций города, столицы, Москвы, сохраняющихся и в настоящее время. Исходными признаками концепта «город» являются ‘власть, государственность, безопасность’, для современности также актуальны символические признаки перенаселенности, топологической сложности, беспокойства.

Для понимания культурных концептов городского социума необходимо рассмотреть его речевые практики, учесть функциональные формы городской речи. Содержание московского дискурса создается включением в него разнообразных гендерных, возрастных, этнических концептов. Пространство города — это типовые реакции современного горожанина, закрепленные в прямых и образных номинациях и в специальных языковых конструкциях. Например, язык позволяет эксплицировать модели взаимоотношений взрослых и детей: на диалектном материале показано широкое распространение специальной лексики, выражающей идеи иерархии и агрессии взрослого по отношению к ребенку в традиционной семейной практике; те же идеи выражаются корпусом оценочных фразеологизмов [3, с. 217]2. Применение этих методов к московскому материалу позволит увидеть трансформацию традиционных моделей в современном мегаполисе.

Воспринимая мегаполис как свой дом, современный горожанин реализует традиционные модели поведения и образы, транслируя закрепленную в языке символику дома [5, с. 28]3. Перспективой изучения этой проблемы является всестороннее лингвистическое изучение московских ойконимов и всех возможных номинаций городского пространства. Дом, город, страна — взаимосвязанные категории национального пространства, выражаемые языком. Такие категории складываются исторически: например, отношение князя к городу как к семейному владению проецируется на всю русскую землю, формируя личную ответственность власти.

Семиотическое пространство города образуется не только топологическими формами, но и его природным миром, который сам по себе является объектом номинации: язык тем самым выражает денотативное содержание. Однако природный мир, осмысленный в контексте жизни человека, в том числе в контексте городской жизни, становится частью культуры: денотативные смыслы начинают транслировать культурные ценности. Для описания природного мира используются междисциплинарные подходы: соотносятся язык и культура, литература и фольклор, живопись и музыка. Восприятие природного мира художественным сознанием отражается в русской словесности, в различных дискурсах — в мифопоэтическом, эстетическом, культурологическом [4, с. 16]4.

Средство выражения московских концептов — так называемый московский текст, то есть произведения художественной литературы, в которых так или иначе рассматривается московская проблематика. Для описания таких текстов применяются методы анализа языковой картины мира. Описание лексико-семантических полей, реализованных в художественном тексте, позволяет эксплицировать ключевые концепты автора и его референтной группы. Примеры исследованных категорий — концепты хаоса, счастья, жизни и творчества. Проведенный анализ позволил, в частности, выявить двуядерную структуру концепта «счастье»: первое ядро концепта — тепло домашнего очага (счастье для других), второе ядро — покой в душе и в мире, отсутствие страдания и несвободы (счастье для себя) [2, с. 65]5. Трансформация этого концепта в московском тексте будет означать изменение общественных ценностей в современном мире мегаполиса.

Центральный проект, объединяющий все направления исследования городского дискурса и городской символики, — лингвокультурологическая энциклопедия мегаполиса. Тип энциклопедии по способу организации текста — однотомная с перспективой дальнейшей линейки тематических томов; по структуре — систематически-алфавитная; по целевой аудитории — научно-популярная. Тематические разделы энциклопедии: концепты и символы города и государства; ономастикон города; Москва глазами поэтов и писателей; животный мир города; московский жаргон; иноязычная лексика в коммуникации; агрессивные социальные практики; реклама на улицах Москвы; утраченные памятники архитектуры и реалии московского быта; кулинарный код Москвы; московский транспорт; паремии о Москве.

В названии разрабатываемой энциклопедии главное понятие — слово. Именно слово является главным кодом передачи информации и может «транспонировать» другие коды — артефакты, графику, звуки; передает через поколения национальные и собственно городские традиции (сформированные исторически, начиная от общеславянских и древнерусских концептов и символов). Слово и выражаемые словом культурные символы выполняют функцию социальной регуляции. Проект лингвокультурологической энциклопедии о Москве позволяет обобщить различные исследования языка в его содержательном, общественно значимом аспекте. Развернутый в различных формах, данный проект сам по сути становится городской социальной практикой в области педагогики, популяризации науки, общественной коммуникации.

Библиографический список

  1. Алексеев А. В. Семиотические категории языка и культуры при диахроническом анализе лексики. М.: ГБОУ ВПО МГПУ, 2013. 163 с.
  2. Геймбух Е. Ю. Лексико-семантическое поле «счастье» в композиционно-речевой структуре одноименной миниатюры В.П. Астафьева (к 95-летию со дня рождения) // Русский язык в школе. 2019. Т. 80. № 2. С. 62-66.
  3. Маркина Л. В. Репрезентация агрессивных проявлений в отношении детей в русском диалектном дискурсе // Языковые категории и единицы: синтагматический аспект. Владимир: Транзит-ИКС, 2021. С. 214-220.
  4. Смирнова А. И. Междисциплинарность в исследовании природного мира в пространстве художественного текста // Вестник МГПУ. Серия: Филология. Теория языка. Языковое образование. 2023. № 1 (49). С. 7-19.
  5. Якушевич И. В. Символ «дом» в русском языке и поэтическом тексте. Владимир: Транзит-ИКС, 2018. 182 с.
Профессоры, доктора филологических наук ГАОУ ВО МГПУ, г. Москва:
Смирнова Альфия Исламовна, заведующая кафедрой;
Алексеев Александр Валерьевич, доцент;
Геймбух Елена Юрьевна;
Маркина Людмила Витальевна, доцент;
Якушевич Ирина Викторовна, доцент.

О выступлении на конференции («Мир энциклопедий»)

30 июня 2023 года с одноимённым докладом на конференции выступил Александр Алексеев, в третий день мероприятия в ходе дискуссии «Городские социально-культурные практики».
Александр Алексеев выступает с докладом на конференции (30 июня 2023 года)
Александр Алексеев выступает с докладом на конференции (30 июня 2023 года)
Выступление дополняет научную статью. Например, Александр Алексеев сообщил, что лингвокультурологическая энциклопедия планируется как в печатном, так и в электронном формате.

Упомянутые персоны, псевдонимы и персонажи


  • Теги
  • МГПУ
  • Москва
  • города России
  • городской социум
  • лингвокультурологическая энциклопедия
  • мегаполис
  • московский текст
  • общественные ценности
  • ойконимы
  • проект энциклопедии
  • речевые практики
  • русский язык
  • семиотическое пространство
  • языковая картина мира
  • Библиографическое описание ссылки Смирнова А. И., Алексеев А. В., Геймбух Е. Ю., Маркина Л. В., Якушевич И. В. Слово в культуре Москвы (проект лингвокультурологической энциклопедии)/ А. И. Смирнова, А. В. Алексеев, Е. Ю. Геймбух, Л. В. Маркина, И. В. Якушевич// Большая конференция МГПУ: Сб. тезисов/ Отв. ред. Р. Г. Резаков. — М.: [Парадигма], 2023. — Т. 3: Городские социально-гуманитарные практики. — С. 24-28. — URL: https://www.mgpu.ru/wp-content/uploads/2023/09/BigConf_T3_fin-s-ispravleniem-Familii.pdf (дата обращения: 08.11.2023).

(Голосов: 2, Рейтинг: 3.44)

Комментарии

Предупреждение Для добавления комментариев требуется авторизация
  • Ссылка на комментарий
    Речь идет именно о современности. Если сравнить язык с прошедшими столетиями, возникнут различия в интерпретации, и код некоторых слов будет другой, часть понятий выбыла из языка или поменяла значение (например, лингвоэнциклопедический словарь «Язык старой Москвы» освещает начало XIX века по 20-е годы XX века).

    Двуядерная структура концепта «счастье» перекликается с психологией, убеждение «Я в порядке, Другие в порядке». О фокусах языка можно почитать в книгах о транзактном анализе.
    • 0/0
  • Ссылка на комментарий
    Вот уж где точно не будет никакой конкуренции с разными википедиями. Область языковой лингвистики и без того специфична, но ещё когда речь идет о конкретной теме «города». И при этом область исследований действительно интересная — как слово отражается в культуре Москвы. Я, не искушенный в лингвистической терминологии, пригласил бы ещё мастеров философии. Мне кажется эти науки очень перекликаются между собой и особенно при изучении литературы постмодерна. Идея
    • 0/0
  • Ссылка на комментарий
    arthy написал:
    Область языковой лингвистики и без того специфична, но ещё когда речь идет о конкретной теме «города».
    И всё-таки отдельные слова и оттенки их значений, на мой взгляд, привязать к конкретному городу невозможно. Несколько лет назад мне попался в интернете словарь уральского говора. Составители утверждали, что так говорят только на Урале. Но я посмотрела и увидела, что на самом-то деле многие слова и их значения распространены по всей России. Аналогично с недавней новостью о языке казачества: там тоже многие слова характерны не только для казаков, но вообще для всех. То же самое и с «московским» языком.
    • 0/0