Э

Мир энциклопедий

encyclopedia.ru

Директор «Белорусской энциклопедии» рассказала о планах издательства

Директор «Белорусской энциклопедии» рассказала о планах издательства
  • 17 февраля 2011
  • просмотров 4865
  • комментариев 3

Мир энциклопедий. Директор «Белорусской энциклопедии имени Петруся Бровки» (Беларуская энцыклапедыя iмя Петруся Броўкi) Татьяна Белова рассказала о планах издательства на XVIII Минской международной книжной выставке-ярмарке (ММКВЯ), которая проходила с 9 по 13 февраля.

— Сегодня читателю предоставлен большой выбор энциклопедий. Но, увы, зачастую это компиляции или переводная литература. А значит, никто не гарантирует качество такой информации. Мы же издаем только качественную и оригинальную энциклопедическую литературу, в подготовке которой принимают участие ведущие ученые, — подчеркнула Татьяна Белова. — Кстати, в ближайшее время в Минске на проспекте Победителей, 51 откроется магазин, в котором в первую очередь будет доступна именно хорошая энциклопедическая литература.

Среди значимых проектов крупнейшего белорусского издательства — «Регионы Беларуси», «Города и деревни Беларуси», «Военная школа Беларуси: традиции и современность», «Природа Беларуси», «Энциклопедия для школьников и студентов» и т. д. Но на этом «Белорусская энциклопедия имени Петруся Бровки» останавливаться не собирается.

— У нас много планов. Считаю, что уже назрела необходимость издания энциклопедии о Республике Беларусь на английском языке, чтобы за рубежом лучше знали нашу страну и то, через какие испытания ей пришлось пройти, чтобы смогли познать и прочувствовать белорусский характер. Все это будет представлено в интересных образах, лицах, событиях, фактах, — поделилась задумками Татьяна Белова.

  • Теги
  • 2011
  • Беларуская энцыклапедыя
  • Белорусская энциклопедия
  • ММКВЯ
  • Татьяна Белова
  • издательство Белорусская энциклопедия
  • планы издательства

(Голосов: 2, Рейтинг: 3.44)

Комментарии

Предупреждение Для добавления комментариев требуется авторизация
  • Ссылка на комментарий
    — Сегодня читателю предоставлен большой выбор энциклопедий. Но, увы, зачастую это компиляции или переводная литература. Удивлённо А значит, никто не гарантирует качество такой информации. Мы же издаем только качественную и оригинальную энциклопедическую литературу, Удивлённо в подготовке которой принимают участие ведущие ученые, — подчеркнула Татьяна Белова.

    Серьезное утверждение...
    Впрочем, критерии "качественности" и "оригинальности" энциклопедического издания, которых придерживается данное издательство, станут очевидны уже при самом беглом пролистывании выпущенной здесь же «Энциклопедии для школьников и студентов», заявленной в числе "значимых" проектов. Печально  
    Грустно... Скептически
    • 0/0
  • Ссылка на комментарий
    Сегодня читателю предоставлен большой выбор энциклопедий. Но, увы, зачастую это компиляции или переводная литература. А значит, никто не гарантирует качество такой информации. Мы же издаем только качественную и оригинальную энциклопедическую литературу, в подготовке которой принимают участие ведущие ученые, — подчеркнула Татьяна Белова.


    Заявление из разряда: "Все не русские, кроме я!" Ну что за дикость, пытаться выделиться за счет остальных? Мне почему-то кажется (ну по крайней мере, смею надеяться), что при создании западных, восточных и прочих энциклопедий, которые переводятся на белорусский язык, так же принимали участие ученые, и, мне думается, что они так же являются ведущими в своих странах.

    Считаю, что уже назрела необходимость издания энциклопедии о Республике Беларусь на английском языке, чтобы за рубежом лучше знали нашу страну и то, через какие испытания ей пришлось пройти, чтобы смогли познать и прочувствовать белорусский характер. Все это будет представлено в интересных образах, лицах, событиях, фактах


    А перевести уже имеющиеся нельзя? Или это будет Беларусь на экспорт? Пригламуренный вариант?
    • 0/0
  • Ссылка на комментарий
    Каждое издательство всегда считает себя лучшим. Вполне логично, что директор издательства "Белорусская энциклопедия" заявляет, что они издают лишь "качественную и оригинальную энциклопедическую литературу", а среди печатной продукции других издательств зачастую встречаются лишь "компиляции или переводная литература". На мой же взгляд, рассуждать о качестве должны совсем не издатели, а читатели этих энциклопедий! Ведь книги по сути выпускаются-то не для того, чтобы издательство ими хвасталось на выставках-ярмарках, а для того, чтобы люди их читали. Так что после проведения книжных выставок было бы намного интереснее узнавать отзывы посетителей: пусть они решают, энциклопедии какого издательства самые достойные! Восклицание Идея
    • 0/0