Вернуться

В Риге вышел в свет первый том энциклопедии «Усадьбы в Латвии: история, архитектура, искусство»

В Риге вышел в свет первый том энциклопедии «Усадьбы в Латвии: история, архитектура, искусство» 28.02.2019

В Риге вышел в свет первый том энциклопедии «Усадьбы в Латвии: история, архитектура, искусство»

В декабре 2018 года в Риге вышел в свет первый том энциклопедии «Усадьбы в Латвии: история, архитектура, искусство» (Muižas Latvijā: vēsture, arhitektūra, māksla), сообщают Historia.lv и другие местные ресурсы.

Богато иллюстрированная книжная новинка на латышском языке содержит статьи об усадебных комплексах Латвии: расположение, архитектура, экономические показатели, история владения, хронология формирования прилегающих хозяйственных построек и парков.

Оглавление, предисловие и пояснения к иллюстрациями продублированы на немецком языке. Имеется библиография.

В первом томе описано 179 усадеб (в алфавитном порядке от A до H).

Труд основан на документах и фотоиллюстрациях, собранных за 40 лет. Родословное древо около 600 дворян прослеживалось на основании источников Латвии, Германии, Эстонии, Швеции, Польши, России, Белоруссии и на прочих материалах, включая данные немецких архитекторов.

Автором-составителем выступил фотограф и культуролог Витолд Машновскис (Vitolds Mašnovskis). К изданию первого тома специалист успел изучить уже около 1200 усадеб.

Некоторые подробности можно узнать на сайте издательства DUE. Стоимость тома при заказе на сайте DUE — € 29 (около ₽ 2200).

Официальная презентация первого тома прошла 13 декабря 2018 года в Академии наук Латвии (Latvijas Zinātņu akadēmija, LZA).

Стоит отметить, «Усадьбы в Латвии» — не первый энциклопедический труд автора. Так, с 2005 по 2007 годы выходил четырёхтомник энциклопедии на латышском языке «Латвийские лютеранские церкви: История, архитектура, искусство и мемориальная культура» (Latvijas luterǎnu baznicas: Vesture, arhitektura, mǎksla un memoriǎlǎ kultura). В 2008 году автор был награждён «Большой премией за культурное наследие 2007» (Kultūras mantojuma gada Lielo balvu 2007).

Витолд Машновскис родился в 1942 году. Изучал экономику. Впоследствии работал журналистом. С 1990 года является членом Союза журналистов Латвии (Latvijas Žurnālistu savienība). На его счету множество публикаций об истории усадеб, храмов, школ и кладбищ Латвии. С 1993 года Витолд является сотрудником Государственной инспекции по охране памятников культуры (Valsts kultūras pieminekļu aizsardzības inspekcija, VKPAI).
ВКонтакт Facebook Google Plus Одноклассники Twitter Livejournal Liveinternet Mail.Ru

Теги: энциклопедия, помещичьи усадьбы, мызы, усадьбы, остзейское дворянство, помещики, Усадьбы Латвии, Muižas Latvijā, Латвия, Латвийская Республика, DUE, латышский язык, немецкий язык
Описание для анонса: 
См. издания в каталоге:  Muižas Latvijā: vēsture, arhitektūra, māksla: enciklopēdija. 1. sējums. A — H
Упоминаемые персоны:  Машновскис Витолд
Рейтинг новости:  3.44
Сумма баллов:  10
Количество голосов:  2

Возврат к списку

(Голосов: 2, Рейтинг: 3.44)

[!]Хотите прокомментировать?
Если зарегистрированы на сайте — авторизуйтесь, если нет — зарегистрируйтесь.
Это нравится:0Да/0Нет
Татьяна Иванова
Автор энциклопедии нашел свое направление в энциклопедическом деле. Энциклопедия является дополнением к информации, которую получают туристы. Туристам есть на что посмотреть. Даже от фотографий осталось сильное впечатление. Какие дворцы: Рундальский и Дурбенский, Беркенская усадьба и много других замечательных и неповторимых памятников. В Латвии смогли сберечь национальное достояние, которое не разрушило время, когда отрекались от старого мира, военные события.
Это нравится:0Да/0Нет
Сергей Волков
Цитата
Лилия Тумина пишет:
жаль, что при подготовке энциклопедии были задействованы лишь латышский и немецкий языки
При подготовке энциклопедии вряд ли были задействованы только латышский и немецкий языки, однако текст итогового результата — издания, да, на латышском и немецком. Выбор языков для книги можно объяснить даже не столько политикой, сколько... историей.
Это нравится:0Да/0Нет
Лилия Тумина
Дело хорошее, вот только жаль, что при подготовке энциклопедии были задействованы лишь латышский и немецкий языки. Политика политикой, но все же в Латвии очень много тех, кто прекрасно понимает русский язык. Сомневаюсь, что русскоязычная версия книги когда-нибудь появится, но это было бы очень здорово.

Последние новости

Новости форумов


Выбор редакции