Э

Мир энциклопедий

encyclopedia.ru

Валтерс Щербинскис («Национальная энциклопедия» Латвии): «Сейчас электронные энциклопедии переживают ренессанс»

Интервью

  • 29 Ноября 2019
  • выбор редакции
  • просмотров 1680
  • комментариев 2

Валтерс Щербинскис, главный редактор латвийской «Национальной энциклопедии» (Nacionālā enciklopēdija), доктор исторических наук

Валтерс Щербинскис, главный редактор «Национальной энциклопедии» Латвии
Главный редактор латвийской «Национальной энциклопедии» (Nacionālā enciklopēdija) на латышском языке, доктор исторических наук Валтерс Щербинскис (Valters Ščerbinskis) дал интервью ежедневнику «Latvijas Avīze» (Латвийская газета).

В декабре 2018 года был официально открыт сайт латвийской «Национальной энциклопедии». Осенью того же года вышел бумажный том «Национальная энциклопедия. Латвия» (Nacionālā enciklopēdija. Latvija). В интервью «Латвияс Авизе» энциклопедист подвёл итоги и изложил анализ ситуации в современной энциклопедистике как в Латвии, так и в сопредельных странах, регионах и в мире в целом.

По заявлению главного редактора, потребность в информационных ресурсах подобного типа будет только возрастать.
Сейчас электронные энциклопедии переживают ренессанс. В условиях фейковых новостей и искажённой информации крайне важно иметь надёжный ресурс. Это прекрасное время для энциклопедии, чтобы продемонстрировать свою полезность.
Как отмечается в латвийском СМИ, подобные веяния заметны по всей Европе. Так, конференция в Брюсселе, организованная норвежской национальной энциклопедией Store norske leksikon (SNL; «Большая норвежская энциклопедия»), стала площадкой для обмена идеями и мнениями среди специалистов по всей Европе и Северной Америке. В рамках мероприятия состоялась встреча с председателем комитета по культуре Европейского парламента (Европарламент, ЕП) Сабиней Ферхейен (Sabine Verheyen). По мнению Щербинскиса, сотрудничество между национальными энциклопедиями на европейском уровне будет расширяться, что положительно скажется на их развитии.

Историк высоко оценил технологический уровень, качество статей и организацию работ над контентом латвийской «Национальной энциклопедии» на фоне европейских аналогов.
Мы очень технологичны, просты в использовании. Мы включили вещи, о которых другие энциклопедии даже не задумываются — добавление аудио- и видео материалов, таблиц Infogram1 и графиков, которые достаточно интегрированы в энциклопедии.

Второе — содержание. Думаю, у нас очень высокое качество по сравнению с другими. Особенно в академических, теоретических вопросах. Пока мы выделяемся тем, что у нас значительно меньше статей, чем у других — 13852. Тогда как в других энциклопедиях их 100 и 200 тысяч.

Это можно объяснить тем, что мы существовали всего год. Но опять же, практически все электронные энциклопедии не полностью переписали свои статьи, они просто оцифровали печатный материал. Мы сознательно избегали этого. На мой взгляд, наша энциклопедия является единственной, где текст разработан с учётом читателя Интернета.

Третье, что меня радует, — это возможность создать оптимальный редакторский аппарат, который очень успешно поддерживает связь с научной средой. Наши статьи плод труда более 450 авторов.
В ответ на замечание — неполноту информации в печатном томе «Латвия» — от исследователя диаспоры за рубежом Илгварса Вейгнерса (Ilgvars Veigners) энциклопедист посетовал на ограниченные ресурсы и необходимость поэтапного выполнения задач.
...мы не можем делать всё физически и материально одновременно. У нас 57 тематических разделов, какой-то порядок, и у нас всего 7 человек в редакции.
В соцсетях неоднократно обращали внимание на яркий пример недочёта в работе поискового механизма онлайн-версии, когда пользователь формирует запрос «Raimonds Pauls» (Раймонд Паулс), а в результате получает ссылку на статью «Paul von Hindenburg» (Пауль фон Гинденбург). Причина не только в особенностях работы программы, но и в отсутствии статьи: чем известнее тема, персона, тем больше работы, а также выше вероятность возникновения тех или иных интерпретаций.
Так что, если мы хотим хорошего результата, это долгая работа. Конечно, со временем «Национальная энциклопедия» охватит все периоды и все понятия, которые достаточно значимы. Шаг за шагом.
Затем Щербинскис изложил своё видение текущей ситуации и перспектив развития энциклопедистики на глобальном и локальном уровнях.
Но с чего вы взяли, что электронные энциклопедии сегодня действительно переживают ренессанс в Европе?

Я думаю, что это объективный процесс, потому что вы можете увидеть движение. Я бы назвал это «новой волной энциклопедий». Момент кризиса окончен. Многие энциклопедии по своей природе очень хорошо приспособились к новым обстоятельствам и нашли способ заработать деньги.

Самый справедливый путь — школа, система образования, которая покупает продукт, вызывающий доверие.
Однако, как заметил учёный, имеются и территориально-культурные различия. Так, в западноевропейской традиции энциклопедическое издательство — в основном частный бизнес, а в восточноевропейской — государственный институт.
Какие принципы в настоящее время используют европейские страны для создания своих собственных электронных энциклопедий?

В Швеции Nationalencyklopedin (NE, Национальная энциклопедия) является частной, финансово мощной организацией, которая также приобрела проблемный немецкий Brockhaus и заложила новую основу для его дальнейшего существования в качестве финансируемого Швецией проекта. Да, в прошлом в Германии было ещё несколько энциклопедий, но их больше нет.

Одна страна покупает право издавать энциклопедию другой?

Это частный бизнес. В западной традиции в целом энциклопедии частные. Таковыми являются Encyclopédie Universalis во Франции, Treccani в Италии или Encyclopaedia Britannica в Северной Америке, которая была приобретена американцами у англичан и базируется в Чикаго.

«Британника» по своей природе является глобальной энциклопедией, поскольку английский язык более или менее понятен всем. Их рынок огромен — около миллиона уникальных читателей в месяц, особенно в Индии, Китае. Так что они работают совсем не так, как мы. В частных энциклопедиях контент оплачивается полностью или частично.

Используются различные модели. Например, в Швеции Nationalencyklopedin очень популярна в школах, но если выйти, почитать без подписки не получится. У Каталонии также есть своя энциклопедия, но это некоммерческая компания, поддерживаемая различными частными компаниями и учреждениями, занимающимися распространением информации на каталонском языке.

Несколько похожая ситуация в Норвегии, где Store norske leksikon существует как отдельная структура, в работе которой принимают участие вузы, Министерство культуры и частные компании, и каждый вносит свой вклад. Они получают около € 2 млн в год. В редакции работают 12 человек.

А в этой части Европы?

Однако в Центральной и Северо-Восточной Европе, Балтии энциклопедии исторически были государственными учреждениями. Следует иметь в виду, что количество говорящих на наших языках невелико, и энциклопедия как бизнес не может существовать. Печальная судьба эстонской энциклопедии TEA доказывает это3. Она поддерживалась в частном порядке, но сейчас, насколько я понимаю, уже обанкротилась или близка к этому.

Печатные тома просто потянули их вниз. В Латвии, Литве, Украине, Грузии энциклопедии поддерживаются государством. В Хорватии энциклопедия поддерживается Национальным институтом лексикографии4, в Черногории всё ещё находится в стадии разработки, и они будут самыми новыми в Европе, перед нами. В Боснии и Герцеговине всё ещё на стадии рассмотрения, но у них не хватает средств, и, похоже, их там не будет в ближайшее время.

На этом фоне Польша является исключением, потому что это огромная страна и может позволить себе частную энциклопедию с достаточным информационным спросом. Для поляков энциклопедию ведёт издательство, которое занимается этим с давних времён5.

У них всего 3 редактора, которые работают над энциклопедией — довольно серьёзно относятся к регулярным обновлениям контента. Технологически польская интернет-энциклопедия PWN также довольно устарела.

Есть ли у «Национальной энциклопедии» бизнес-перспектива?

Нет и не может быть альтернативы государственному финансированию латвийской «Национальной энциклопедии» на латышском языке. Мы можем только мечтать, что в какой-то момент Латвия станет очень богатой, и у неё появятся покровители, которые поймут, что энциклопедии нужны деньги для развития.

Но на данный момент богатство не так уж велико, и энциклопедия — это не то, что принесёт немедленные ощутимые выгоды. Воздействие энциклопедии носит долгосрочный характер.

Это даёт людям знания и, следовательно, позволяет поступать адекватнее. Вот почему это является обязанностью государства в Латвии. Так же, как в Норвегии — они достигли очень высокой популярности энциклопедии с более чем 1 млн уникальных читателей в месяц, при численности населения 6 млн. Так что шестая часть страны заглядывает в энциклопедию хотя бы раз в месяц! Думаю, если бы они попытались сделать её частной...
Что касается ситуации с латвийской «Национальной энциклопедией», то основная масса посетителей — учащиеся. Соответственно, статистику диктует расписание уроков, экзаменов. Например, 11 июня — в день экзамена по истории для 9 класса — большинство из 917 уникальных посетителей просматривали соответствующие статьи. Так или иначе положительная динамика налицо: в январе — около 200 уникальных посетителей в сутки, в октябре — 2000.

В любом случае на сайте не планируют вводить даже символическую плату за что бы то ни было, как и принуждать к регистрации. Наша задача в том, чтобы наши страницы были в верхних строчках Google.При этом результаты продаж печатного тома «Латвия» главного редактора приятно удивили. Из тиража 11000 в продаже осталось менее 1000. Это было совершенно неожиданно!.
Но несомненно ли, что государство продолжит должным образом поддерживать «Национальную энциклопедию»?

Это риторический вопрос. Латвийская национальная библиотека (ЛНБ; Latvijas Nacionālā bibliotēka, LNB) оплачивает наше пребывание в здании. Мы не должны платить ни за помещение, ни за отопление. В некоторой степени мы являемся органической составляющей ЛНБ. В настоящее время на стадии разработки закон об ЛНБ — поправки, где энциклопедия включена в функции библиотеки.

Хочется верить, что лица, принимающие решения, прекрасно понимают, что когда что-то внезапно останавливается, всё прежде сделанное теряет смысл. До сих пор члены Сейма были отзывчивы, и не было никаких вопросов.

Мы работаем над тем, чтобы наши потребности учитывались в бюджете каждый год без необходимости всякий раз доказывать, что нам это нужно. Как минимум € 250 000 в год.

Если есть какие-то колебания... Видите ли, у нас сложились очень хорошие отношения с научной средой, которые основаны на взаимном доверии и репутации. Они посылают нам материалы, мы платим гонорары. Если бы возникли какие-то вопросы из-за отсутствия денег... Это было бы как карточный домик.

  • Теги
  • Latvijas Nacionālā bibliotēka
  • LNB
  • Nacionālā enciklopēdija
  • Балтия
  • интернет энциклопедия
  • Латвийская национальная библиотека
  • Латвия
  • латышский язык
  • ЛНБ
  • Национальная энциклопедия
  • онлайн энциклопедия
  • печатная энциклопедия
  • Прибалтика

(Голосов: 1, Рейтинг: 3.3)

Комментарии

Предупреждение Для добавления комментариев требуется авторизация
  • Ссылка на комментарий
    Но несомненно ли, что государство продолжит должным образом поддерживать «Национальную энциклопедию»?

    Это риторический вопрос. Латвийская национальная библиотека (ЛНБ; Latvijas Nacionālā bibliotēka, LNB) оплачивает наше пребывание в здании. Мы не должны платить ни за помещение, ни за отопление. В некоторой степени мы являемся органической составляющей ЛНБ. В настоящее время на стадии разработки закон об ЛНБ — поправки, где энциклопедия включена в функции библиотеки.

    Хочется верить, что лица, принимающие решения, прекрасно понимают, что когда что-то внезапно останавливается, всё прежде сделанное теряет смысл. До сих пор члены Сейма были отзывчивы, и не было никаких вопросов.

    Мы работаем над тем, чтобы наши потребности учитывались в бюджете каждый год без необходимости всякий раз доказывать, что нам это нужно. Как минимум € 250 000 в год.

    Если есть какие-то колебания... Видите ли, у нас сложились очень хорошие отношения с научной средой, которые основаны на взаимном доверии и репутации. Они посылают нам материалы, мы платим гонорары. Если бы возникли какие-то вопросы из-за отсутствия денег... Это было бы как карточный домик.
    Ничего личного, но выглядит последняя цитата г-на Щербинскиса крайне цинично. Со злостью Как говорят бюджетникам у нас, в России, «работай, мама, мы тебя прокормим!»
    Ну да ладно.
    На самом деле, больше вопросов у меня вызвал ключевой тезис статьи — собственно факт некоего «ренессанса» электронного энциклопедического формата. Ну допустим, действительно, простая оцифровка печатного издания — это вчерашний день. Сегодня, допустим, на базе имеющегося материала создали базу данных и принципиально обновили содержание. А ДАЛЬШЕ-то как с этим работать? Неужели, в отличие от Википедии, статья (правка) обретет конкретное имя автора? Вопрос
    • 0/0
  • Ссылка на комментарий
    Мне кажется, само слово «ренессанс» здесь не очень уместно. Ренессанс — это возрождение, но возрождение по сравнению с чем? Электронные энциклопедии развиваются, добавляют новые форматы — и это здорово, но никакого возрождения чего-либо тут нет.
    • 0/0