Э

Мир энциклопедий

encyclopedia.ru

Возможно ли объять необъятное

О первых энциклопедистах и их последователях

  • 1 июля 2022
  • выбор редакции
  • просмотров 3996
  • комментариев 5

Пчеловодство, Занзибар и пошлые дерзости

Тома «Энциклопедии, или толкового словаря наук, искусств и ремёсел» (фр. Encyclopédie, ou Dictionnaire raisonné des sciences, des arts et des métiers) (1751—1780)О, сколько нам открытий чудных готовит просвещенья дух... К сожалению, большинство этих чудных открытий нам в голову не утолкать — места не хватит. А очень хочется! Ведь, говоря словами «паликмахтера» Свирида Петровича Голохвастова из комедии «За двумя зайцами»: «Потому ежели человек вчёный, так ему вже свет переворачивается вверх ногами — пардон, вверх дыбом». Ну, вы поняли.

Так что человечество с древних времён стремилось собрать все свои знания в могучую кучку и черпать оттуда большими ложками — кто сколько уест. Так появились энциклопедии, создание первой из которых мы отпраздновали 1 июля. Если быть совсем точными, 1 июля 1751 года во Франции вышел первый том знаменитой «Энциклопедии, или толкового словаря наук, искусств и ремёсел». Издание её растянулось до 1780 года и включило 35 томов с гравюрами.

Проект «Энциклопедии» возник в 1747 году. Его инициатор, парижский книгоиздатель Андре ле Бретон, обратился к философу и писателю Дени Дидро с просьбой возглавить эту работу. Дидро согласился.

Первоначально издание задумывалось как перевод на французский язык «Циклопедии» Эфраима Чеймберса (1728). Несмотря на созвучие с французским изданием, «Циклопедию» считать полноценной энциклопедией нельзя: она состояла всего из двух томов небольшого объёма. Дидро отказался от перевода и замахнулся на свою энциклопедию, для чего собрал вместе лучших представителей эпохи Просвещения. Здесь были и Вольтер, и философы Шарль Луи де Монтескьё, Пауль Гольбах, Клод Гельвеций, и биолог Жорж-Луи Бюффон, и математик Жан Д’Аламбер... Короче, до тысячи рабочих и 2250 участников-авторов.

Как пишет Ирина Толкачёва, сотрудник отдела Центра редкой книги: «Статьи «Энциклопедии» относились к самому широкому кругу тем — от музыки до зоологии, от астрономии до металлургии. Читатель мог получить подробную справку по любому вопросу, будь это сведения об абсолютной монархии, пчеловодстве, изготовлении булавок или об острове Занзибаре». Д’Аламбер в предисловии к энциклопедии писал, что её цель — «объединить знания, рассеянные по поверхности земной» [6]1.

С самого начала детище Дидро и Д’Аламбера подверглось жесточайшей критике. Авторам ставили в вину то, что они разрушают основы религии и общественной морали. И в самом деле, религия рассматривалась просветителями не как догма, а как ветвь философии. Грубо говоря, о боге рассуждали не утвердительно, а предположительно.

Чем дальше, тем энциклопедистов преследовали всё более ожесточённо. Кто-то был вынужден бежать за границу, аббата Андре Морелле бросили в Бастилию... Издание часто запрещали, а у подписчиков изымали тома, чтобы вырезать неудобные страницы. В конце концов (как рассказал Вольтер) защитники «Энциклопедии» обратились к королю и показали полезные статьи о порохе, румянах и проч. «Поистине, — сказал король, — я не могу понять, почему мне так дурно отзывались об этой книге» [1]2. Эта встреча, видимо, серьёзно помогла издателям3.

И всё же, по чести говоря, «Энциклопедии» не хватало системы. Она представляла собой груду произвольно подобранных материалов, изложенных в вольной манере. Как писал Вольтер, «добро и зло, истина и ложь, серьёзность и легкомыслие — всё перемешано здесь. Есть статьи, автором которых, верно, был какой-нибудь завсегдатай будуаров, автором других — причётник; самые страшные дерзости встречаются здесь с удручающими пошлостями» [2]4.

А может, это как раз и неплохо? Всё как в жизни...

Баллада о беспамятной собаке

«Энциклопедический словарь» Ф. А. Брокгауза и И. А. Ефрона в 86 полутомах (1890—1907)После французской энциклопедии появилась мода на издания подобного рода. Я остановлюсь на «энциклопедическом словаре» Фридриха Брокгауза. Вообще-то сначала в конце XVIII века появился пятитомный «Энциклопедический словарь с замечательным вниманием к теперешним временам» доктора Ренатуса Готтхельфа Лёбеля. Издание включало в себя статьи по географии, истории, мифологии, философии, биологии и проч. Но на Лейпцигской книжной ярмарке 1808 года у Лёбеля (который к тому времени разорился) право издания словаря выкупил Фридрих Брокгауз, с лёгкой руки которого энциклопедия «Брокгауз» до конца XIX века выдержала 11 изданий.

Известность издания докатилась и до России. В 1889 году владелец петербургской типографии Илья Абрамович Ефрон по совету литературного критика Семёна Венгерова заключил договор с немецким издательством «Ф. А. Брокгауз» на перевод знаменитого словаря. То есть было решено (как когда-то в случае с французскими энциклопедистами) ограничиться переложением на русский язык уже готового материала. Чего зря париться?

Первые восемь томов (до буквы «В») к 1890 году так и выпустили. Но сделали это крайне недобросовестно. Журнал «Северный вестник» писал: «Слишком мало старания, любви и, что всего страннее, недостаточно внушительная редакция как литературная, так и чисто учёная!» [4]5. Ему вторил «Исторический вестник»: «Самый язык статей тяжёл и местами неправилен; тотчас виден перевод и далеко не профессорский, а гимназический, неуклюжий, буквальный» [5]6.

Раздосадованные издатели критику приняли к сведению. Они решили переводы в «Энциклопедическом словаре» свести к минимуму и дать волю отечественным авторам. Размахнулись по-взрослому: в отличие от десятитомного оригинала немецкого «Брокгауза», русский занял 41 том и ещё два дополнительных7. Заметим к сему, что значительную часть статей посвятили русской истории, географии, культуре, этнографии, науке. В результате статья «Россия» заняла два полутома. Конечно, в немецком «Брокгаузе» подобное «хулиганство» было бы невозможно.

Такая политика недурно сказалась на энциклопедии Брокгауза и Ефрона. В статьях появилась свободная манера изложения. Многие из них читаются как захватывающие рассказы. Причём это касается не только истории, географии, политики и проч., но даже науки, промышленности. Раскованность в подаче материала — следствие привлечения к работе над «Энциклопедическим словарём» лучших учёных: ведь доходчиво объяснить материал может лишь тот, кто свободно им владеет. Кроме того, большинство специалистов того времени блестяще изъяснялись на чистом русском языке, чего не скажешь о нынешних представителях интеллигенции.

Редакторы словаря редко правили статьи, и авторский стиль оставался нетронутым. В результате энциклопедия грешила субъективизмом, личностными оценками и т.д. Но это и придаёт ей особую прелесть.

К сожалению, не обошлось без опечаток, повторов и проч. Хотя некоторые «ошибки» — вовсе не ошибки. Например, история с «беспамятной собакой». Статья «Беспамятная собака» появилась в третьем томе «Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона». Термин определялся как «собака, жадная до азартности». Читатели восприняли его как чьё-то злонамеренное издевательство. По одной из версий, к составлению словаря привлекались студенты Санкт-Петербургского и Московского университетов. Платили им скудно, да и эти жалкие гроши задерживали. Когда студенты напоминали об этом, издатель хлопал себя по лбу и восклицал: «Ах, я собака беспамятная!». Вот и попал в словарь.

На самом же деле выражение действительно бытовало в охотничьей среде. Так, задолго до издания Брокгауза и Ефрона известный заводчик борзых Пётр Мачеварианов в своей книге писал: «Приятно иметь собаку умную, при её резвости, но если, ко всему этому, она жадна к зверю до азартности, что охотники объясняют выражением собака беспамятная — это чистое сокровище!» [3]8. Так что, как видим, зачастую энциклопедия верна даже в таких мелочах.

А вообще «Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона» до сих пор остаётся замечательным памятником русской культуры. Помню, в начале перестройки я видел его полное собрание в Доме книги. Но цена была такой, что крышу сносило. Сейчас энциклопедию, конечно, можно найти в интернете — но разве это сравнится с бумажным изданием?

Как Берию утопили в Беринговом проливе

Первая БСЭ в 66 томах (1926—1947)А в 1923 году в послереволюционной России появилась плеяда советских «энциклопедистов», которую возглавил Отто Юльевич Шмидт — покоритель северных морей. Именно он предложил идею создания «Большой советской энциклопедии». По решению политбюро ВКП(б) его назначили главным редактором проекта, и дело пошло.

БСЭ изначально мыслилась как издание немыслимых масштабов — 65 томов. Однако достичь сияющих высот с ходу не получилось. Первый том вышел в 1926 году, но полное издание было завершено лишь в 1947 году. Оно сильно отличалось от энциклопедии Брокгауза и Ефрона. Стиль статей — единообразный, размер каждой — в среднем 2,7 тысячи знаков. Благодаря лаконичности первое издание БСЭ вместило 65 тысяч статей, 12 тысяч иллюстраций и свыше тысячи карт.

К работе над энциклопедией привлекались известные политики, деятели культуры, искусства, науки, военачальники — нарком просвещения Анатолий Луначарский, хирург Николай Бурденко, художник Игорь Грабарь, партийный деятель Николай Бухарин, маршал Советского Союза Климент Ворошилов и другие. Правда, по мере издания очередных томов некоторые авторы уходили в небытие (например, был расстрелян Николай Бухарин).

Вторая БСЭ в 51 томе (1949—1958)Статьи зачастую отличались жёстким идеологическим уклоном. Наиболее известная история со статьёй о Лаврентии Павловиче Берии — министре внутренних дел СССР. Она вышла в пятом томе второго издания БСЭ (1953), в год смерти Иосифа Сталина. Тогда же в результате заговора Берию арестовали, сместили и расстреляли. А чтобы память о нём не осталась в веках, подписчикам энциклопедии разослали статью «Берингов пролив» — объёмную и с огромной картой. Читатели получили вежливую инструкцию: «Подписчику БСЭ. Государственное научное издательство «БСЭ» рекомендует изъять из пятого тома БСЭ 21, 22, 23 и 24-ю страницы, а также портрет, вклеенный между 22-й и 23-й страницами, взамен которых Вам высылаются страницы с новым текстом. Ножницами или бритвенным лезвием следует отрезать указанные страницы, сохранив близ корешка поля, к которым приклеить новые страницы». Вот такое оригами.

Не менее замечательна статья о зелёной лягушке. Казалось бы, здесь-то к чему придраться? Как пишет БСЭ: «ЗЕЛЁНАЯ ЛЯГУШКА, прудовая лягушка (Rana esculenta), — бесхвостое земноводное из рода настоящих лягушек (см.). Длина тела до 10 см». Ну и так далее. Вроде бы обычная статья. Но любопытно, что вида «зелёная лягушка» нет ни в одной биологической классификации. Есть прудовая лягушка (Rana esculenta), но её никто и никогда не называл лягушкой зелёной. Откуда же возник этот термин? А очень просто. Перед самым подписанием 16-го тома в печать (18 октября 1952 года) по «делу врачей» был арестован 71-летний академик АМН Владимир Филиппович Зеленин, тот самый, который создал «капли Зеленина». На беду, в энциклопедии на 616-й странице уже стояла статья о «враге народа» и никуда её не денешь — можно только срочно заменить. И тут кто-то из сотрудников издательства придумал произвести на свет этого неведомого науке зверя. Хорошо хоть не «зелёного змия»...

В общем, о советской энциклопедии много чего можно рассказать — и смешного, и печального. Но дай бог нашим сегодняшним авторам создать издание лучше. Смогут ли? Большой вопрос.

Примечания («Мир энциклопедий»)

  1. Положительный отзыв о французской «Энциклопедии» приписывается королю Людовику XV, однако он умер незадолго до публикации памфлета Вольтера.
  2. «Энциклопедический словарь» Брокгауза и Ефрона выходил в двух вариантах: первый состоял из 41 основного тома и 2 дополнительных, второй (дешевле) — из 82 полутомов и 4 дополнительных.

Литература («Мир энциклопедий»)

  1. Voltaire. De l'Encyclopédie. — 1774. — URL: https://lettres.ac-versailles.fr/IMG/pdf/Texte_Voltaire.pdf (дата доступа: 05.07.2022). — Текст (визуальный): электронный: непосредственный.
  2. Цит. по: Горнфельд А. Энциклопедия// Энциклопедический словарь: [в 86 т.]. Т. 40а: Электровозбудительная сила — Эрготин. — СПб.: Тип. АО Брокгауз-Ефрон, 1904. — 24 см. — С. 880. — URL: https://viewer.rsl.ru/ru/rsl01003924180?page=434&rotate=0&theme=white (дата доступа: 05.07.2022). — Текст (визуальный): электронный: непосредственный.
  3. Мачеварианов П. М. Записки псового охотника Симбирской губернии. — М.: Тип. А. Торлецкого и М. Терехова на Моховой, 1876. — С. 46. — URL: https://viewer.rsl.ru/ru/rsl01005492193?page=60&rotate=0&theme=white (дата доступа: 05.07.2022). — Текст (визуальный): электронный: непосредственный.
  4. [Рецензия]. — Текст (визуальный): электронный: непосредственный// Северный вестник. — 1890. — № 4. — С. 77. — URL: https://viewer.rusneb.ru/ru/005664_000048_RuPRLIB12053994?page=273&rotate=0&theme=white (дата доступа: 05.07.2022). — Рец. на кн.: Энциклопедический словарь: [в 86 т.]. Т. 1: А — Алтай/ Под ред. проф. И. Е. Андреевского. — СПб.: Семеновская типолитография (И. А. Ефрона), 1890. — 24 см. — 480, [8] с.: ил., цв. карты.
  5. [Рецензия]. — Текст (визуальный): электронный: непосредственный// Исторический вестник. — 1890. — № 5. — С. 457. — URL: https://runivers.ru/bookreader/book483387/#page/516/mode/1up (дата доступа: 05.07.2022). — Рец. на кн.: Энциклопедический словарь: [в 86 т.]. Т. 1: А — Алтай/ Под ред. проф. И. Е. Андреевского. — СПб.: Семеновская типолитография (И. А. Ефрона), 1890. — 24 см. — 480, [8] с.: ил., цв. карты.
  6. Энциклопедия Дидро и Д’Аламбера: триумф Просвещения. — Текст (визуальный): электронный// Библиотека иностранной литературы. — URL: http://press-libfl.tilda.ws/enciklopediya-didro-i-dalambera-triumf-prosveshcheniya (дата доступа: 05.07.2022).

  • Теги
  • Encyclopédie
  • БСЭ
  • Брокгауз и Ефрон
  • Энциклопедия
  • Энциклопедия Дидро и Д'Аламбера
  • история энциклопедий
  • первые энциклопедисты
  • русский Брокгауз
  • Библиографическое описание ссылки Сидоров А. [А.] Возможно ли объять необъятное: о первых энциклопедистах и их последователях/ Александр [Анатольевич] Сидоров. — Текст: электронный// НВ газета. — 2022. — 1 июля. — URL: https://www.nvgazeta.ru/news/12370/607905/ (дата обращения: 05.07.2022).

(Нет голосов)

Комментарии

Предупреждение Для добавления комментариев требуется авторизация
  • Ссылка на комментарий
    1) Почему отсчетной точкой указан 1751 год? Энциклопедии горели в Александрийской библиотеке еще при Клеопатре.

    2) «Сносит крышу» от ценника книг в начале перестройки. Если посмотреть на сегодняшний рынок, то можно зафиксировать конкретные стоимости.

    Старые энциклопедии продаются на букинистических сайтах. Многие части утеряны, их собирают годами; некоторые тома сильно пострадали, перед продажей тщательно реставрируют (каждый лист в многостраничном издании, ручная работа!).

    «Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона» в 86 полутомах. Каждую книгу надо найти и выкупить у владельца за предложенный им ценник. Напомню, что частные лица годами несли расходы по сохранению книг – как минимум, по хранению, книги же площадь занимают, это не электронные версии; порядочные люди также предпринимали попытки восстановления страниц и оберегали издания от внешних воздействий: воды, солнца, перепадов температур.

    Оригинал (1890-1907 гг.) стоит 850 000 рублей, т. е. около 9 900 рублей за штуку. Минимальная стоимость реставрации одной книги 1880 года начинается от 10 000 рублей.

    Репринт обойдется в 150 000 рублей, т. е. около 1 750 рублей за штуку. Сегодня книги в твердом переплете стоят даже больше, тематические – от 3 000 рублей.

    Возможно, кто-то из читателей статьи помнит былые времена и напишет конкретные цифры, чтобы сравнить.
    • 0/0
  • Ссылка на комментарий
    Читая замечания Вольтера об энциклопедии, вспомнил забавный рассказ О. Генри «Справочник Гименея». Герою рассказа достался справочник, где можно было найти сведения не только о городах и явлениях, но и том, какого размера должна быть женская шея, количество зубов у верблюда, и сколько фунтов риса можно купить, если не пить пиво. Похоже, в этой шутке лишь доля шутки.
    • 0/0
  • Ссылка на комментарий
    Хотелось бы добавить, что существовал ещё такой проект по «объятию необъятного», как китайская Энциклопедия Юнлэ, созданная В 1403—1408 годах. Хоть эта работа и не полностью соответствует современному определению энциклопедии, но, на мой взгляд, заслуживает упоминания как колоссальнейшая по своему охвату. Она включала содержание всех книг императорской библиотеки самых разных жанров по самым различным отраслям знаний. Труд состоял из почти 23 000 рукописей, а общий объём свода составлял около 510 000 страниц. Это крупнейшая неэлектронная энциклопедия в истории человечества.
    • 0/0
  • Ссылка на комментарий
    Если говорить о советских изданиях, то, помимо БСЭ, вспоминается и Советская историческая энциклопедия под редакцией Жукова. Конечно, издание очень сильно идеологизировано, но это вполне понятно для тех времен. Тем не менее, энциклопедия добротная. Я помню, мне там очень нравилась статья про Древний Египет.
    • 0/0
  • Ссылка на комментарий
    Я бы тут обязательно упомянул «Народную энциклопедию научных и прикладных знаний», издававшуюся в начале ХХ века. На мой взгляд, она интересна и важна ничуть не менее Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона. Ее можно рассматривать в качестве своеобразного знамени, поднятого теми российскими интеллектуалами, которые в последней четверти ХIХ века были озабочены распространением знаний (да что там знаний – прежде всего грамотности) в широких слоях российского общества. Это было удивительное время, когда грамотные люди из порядочных семейств отправлялись в сельскую местность учить, лечить и налаживать жизнь простых людей. Элементом этого подвижничества стало издание массовыми тиражами книг (чаще всего брошюр), ориентированных на людей малограмотных, но стремящихся познать мир. Недаром на обложке этой энциклопедии была изображена женщина, озаряющая путь высоко поднятым факелом. При этом она держит в другой руке книгу. Идея, положенная в это издание, была воспринята многими другими энтузиастами движения за распространение знаний. Стали появляться труды, систематизировавшие знания по регионам и отраслям. Но, в отличие от региональных просветительских проектов, том «Народной» (общероссийской) энциклопедии у меня был, и я его внимательнейшим образом читал. Это еще было в прошлом тысячелетии, в мои школьные годы. Уже давно у меня нет этой книги, но память о том удовольствии, которое принесло мне ее чтение, я храню до сих пор.
    • 0/0