Э

Мир энциклопедий

encyclopedia.ru

На фестивале «Красная площадь» наградили справочных и словарно-энциклопедических дипломантов и лауреата конкурса «Лучшие книги года 2025»

RSS
На фестивале «Красная площадь» наградили справочных и словарно-энциклопедических дипломантов и лауреата конкурса «Лучшие книги года 2025», Комментарии к новости
 
Номинанты интересные, но вот победитель... Да, скорее заслуженный, хотя я бы отдал премию за Салтыкова-Щедрина — вот уж точно недооценённая личность. А так, ну старославянский — это ближе к скрепам. Китайская,.. ну как не сделать реверанс в сторону метрополии? :)  
 
Любопытно, что в списке лучших оказались как серьёзные исследовательские труды, так и лёгкие детские издания, предназначенные скорее для развлечения. Мне, например, доводилось держать в руках познавательные книги издательства «Аль Пако». Да, малышам они будут интересны, но называть их словами «энциклопедия», «справочное издание» или «словарно-энциклопедическое издание» я бы не стала. Слишком громко звучит. Просто детские познавательные книги.
 
Цитата
Лилия Тумина написала:
Любопытно, что в списке лучших оказались как серьёзные исследовательские труды, так и лёгкие детские издания, предназначенные скорее для развлечения.
Что уж говорить: в 2026 году что в лонг-листе, что в коротком списке конкурса оказалось по сути только одно энциклопедическое издание — «Большая китайская энциклопедия» (БКЭ; 2025) в пяти томах издательства «Шанс». Будем надеяться, что труд будет отмечен и в рамках других конкурсов.
 
Цитата
Сергей Волков написал:
Что уж говорить: в 2026 году что в лонг-листе, что в коротком списке конкурса оказалось по сути только одно энциклопедическое издание — «Большая китайская энциклопедия» (БКЭ; 2025) в пяти томах издательства «Шанс».
Ну, как бы работу о Салтыкове-Щедрине я бы не исключал, конечно, это больше в канве «ЖЗЛ», но и «Большая китайская энциклопедия» — это все же не более, чем переводное издание. Ну да, труд переводчиков ценный. А может, и «ДипСик» перевел.
 
Цитата
lisss написал:
Ну да, труд переводчиков ценный. А может, и «ДипСик» перевел.
В наше время вполне может применяться ИИ-перевод. Вопрос в контроле на стороне человека.
Цитата
lisss написал:
но и «Большая китайская энциклопедия» — это все же не более, чем переводное издание.
Не поспоришь, причём перевод выборочный (избранных статей). Что ж, синологам-любителям оригиналов в помощь — энциклопедия «Духовная культура Китая» (2006—2010) в шести томах издательства «Восточная литература».
 
Ничего плохого, конечно, не хочу сказать, но по каким критериям оценивался победитель? Если речь идёт об исторической и культурной ценностях, тогда вопросов нет. Но чем будет полезнее старославянский словарь, нежели, например, «Космос. Человек на просторах Вселенной…»? Первый будут читать лишь специалисты, а второй — более широкая аудитория.
 
Цитата
Артик написал:
Ничего плохого, конечно, не хочу сказать, но по каким критериям оценивался победитель?
Из Положения о книжном конкурсе «Лучшие книги года»:
Цитата
В определении книг-номинантов учитываются содержание издания, уровень редакционно-издательской подготовки, наличие и качество научно-справочного аппарата, уровень подготовки иллюстративного материала, оригинальность дизайнерского решения и соответствие художественного решения содержанию, читательскому адресу и целевому назначению издания, общественная или профессиональная значимость издания. Оценки конкурсным изданиям (по 10-балльной шкале) выносятся экспертным советом, составленном из представителей организаций-учредителей дипломов, ведущими специалистами академических институтов, редакций профильных журналов.

Итоги конкурса подводятся на заседании бюро Правления АСКИ. Решение принимается на основании экспертных оценок открытым голосованием простым большинством голосов.

При подведении итогов конкурса учитываются рецензии и отзывы на издания, опубликованные в прессе или направляемые в АСКИ, отзывы библиотек, мнение специалистов, читательской общественности.
Цитата
Артик написал:
Но чем будет полезнее старославянский словарь, нежели, например, «Космос. Человек на просторах Вселенной…»?
И ещё.. Вы что, всерьёз считаете, что книжка-панорамка для чтения взрослыми детям на 24 страницы должна была войти в шорт-лист и тем более стать лауреатом, причём на фоне других «бронтозавров»? Без комментариев.
А вообще, для подобных изданий с гарантией победы одного из них следовало бы создать отдельную номинацию «Детская познавательная литература»: всё-таки львиная доля так называемых детских энциклопедий — просто познавательная литература, не более.
 
Цитата
Сергей Волков написал:
Из  Положения  о книжном конкурсе «Лучшие книги года»:
В общем, ясно, конечно, что книги оцениваются по общему уровню профессионализма и вложенного в них труда. Но я говорю о конкретной полезности для широкой аудитории.
Цитата
Сергей Волков написал:
И ещё.. Вы что, всерьёз считаете, что книжка-панорамка для чтения взрослыми детям на 24 страницы должна была войти в шорт-лист и тем более стать лауреатом, причём на фоне других «бронтозавров»? Без комментариев.
Возможно, объём книги тоже имеет значение... Хотя бывает и так, что тоненькая книжка приносит больше эффекта, нежели книга толстая. Но всё это дело вкуса. Наверное, жюри виднее.
 
Цитата
написал:
Хотя бывает и так, что тоненькая книжка приносит больше эффекта, нежели книга толстая.
Считаю, что ориентироваться только на «эффект» недопустимо. Конечно, если так рассуждать, в этом плане тоненькая энциклопедия для малышей о космосе будет эффективнее, чем старославянский словарь. У книги о космосе и тираж гораздо больше, да и для малышей родители покупают книги гораздо чаще, чем для себя. Соответственно, можно со стопроцентной уверенностью сказать, что книга о космосе окажется гораздо более востребованной. Однако если ориентироваться только на этот критерий, тогда можно смело говорить, что лучшая певица России — Ольга Бузова, ведь у неё миллионы подписчиков, она чрезвычайно востребована. Гораздо больше, чем какие-то там оперные певицы с уникальными голосами. Так?
Читают тему (гостей: 2)