Э

Мир энциклопедий

encyclopedia.ru

Энциклопедический словарь по истории российской повседневности

RSS
Энциклопедический словарь по истории российской повседневности, Комментарии к новости
 
Представленные в словаре понятия и правда любопытны. Я, например, далеко не все из них знала. А вот суть претензии рецензента к теме «повседневности» не совсем понятна. Зачем связывать труд крестьян и современного «интеллигентного читателя»? Ведь все же понимают, что речь в словаре идёт исключительно о прошлом, о русской истории, а в настоящем трудоголики занимаются уже совсем другим, но никуда не исчезли.
 
Если словарь именно таков, как описано в статье, тогда это находка. Можно узнать не просто значения слов, но и вообще исторически просветиться (лишний раз). Например, только сейчас я понял, почему чекисты ходили именно в кожанках... А значение слова «абрек», кстати, мне было ведомо. Но не важно. Но ещё пару слов скажу насчёт того, что «многовековой опыт пахаря может стать повседневностью для современного россиянина». Полагаю, что нацию можно переделать (в ту или иную сторону) буквально за десятилетия и воспитать совершенно новых людей. Это было доказано и после 1917 года, и после 1991...
 
Вот если честно, не очень люблю такого формата «авторские» энциклопедии, а точнее не люблю, когда им придают статус энциклопедии. Это скорее монография, докторская, исследование или научпоп. Но это, как ни крути, мнение одного автора, а у других музееведов и исследователей могут быть иные трактовки, причем в России от губернии к губернии одно и то же понятие может иметь совсем разные значения.
 
Я заметил, что именно незнакомые бытовые слова чаще всего мешают читать классику, чем какие-то исторические события. Спотыкаешься об одно непонятное название и сразу теряется ощущение эпохи. Поэтому такие словари для меня гораздо полезнее обычных исторических справочников. Особенно прекрасно, когда автор не ограничивается сухим определением, а объясняет, почему вещь или явление были важны для людей своего времени.
 
Рассматриваю это издание как первую «ласточку» в грядущем (очень надеюсь на это) потоке справочной литературы по вопросам истории повседневности, этой новой и без сомнения перспективной отрасли исторической науки. То, что повседневность требует некоего уточнения, можно обнаружить даже в художественной литературе. Взять хотя бы одного из самых любимых мною русских писателей — Мамина-Сибиряка, который в своих романах и рассказах дает такую картину заводской и околозаводской жизни уральского региона, которая заиграет новыми красками, если знать, как было все устроено там в пореформенный период истории страны. Я специально привел именно этот пример, поскольку повседневность лишь отчасти может тяготеть к обобщениям. Ее описание требует четкой «привязки» к территории и времени. Меняются поколения, и повседневность становится иной. Она «текучая», поскольку привязана не к моделям и идеологии, а к самой жизни. Кстати, недавно закончил читать книгу двух нобелевских лауреатов — Джонсона и Аджемоглу («Власть и прогресс»). Это отличное воплощение принципов повседневности, во всяком случае, в отношении Британии так точно.
Читают тему (гостей: 2)